Công diễn nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde

Vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde mang ảnh hưởng từ vùng đất Côn Đảo với nhiều nét huyền bí về văn hóa Á Đông

Vào hai tối 20 và 21-10, tại Nhà hát TPHCM, Nhà hát Giao hưởng - Nhạc - Vũ kịch TPHCM (HBSO) lần đầu công diễn vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde - một tác phẩm đặc biệt, được nhà soạn nhạc, nhạc trưởng, nghệ sĩ piano Pháp Camille Saint-Saëns, sáng tác tại Côn Đảo cách nay hơn một thế kỷ.

Camille Saint-Saëns được xem là một trong những nhà soạn nhạc quan trọng nhất của thời kỳ lãng mạn thế kỷ 19, ông thường được so sánh với thần đồng Mozart. Di sản nghệ thuật của Saint-Saëns để lại cho nhân loại vô cùng giá trị, gồm hơn 300 tác phẩm, trong đó có 13 vở nhạc kịch, 3 bản oratorio, 4 bản cantata, 5 bản concerto cho piano, 3 bản concerto cho violin, 2 bản concerto cho cello và dàn nhạc, nhiều tác phẩm hòa tấu thính phòng, khoảng 100 romance, hợp xướng… Saint-Saëns đam mê khám phá, ông thực hiện các chuyến hành trình đến nhiều nơi. Năm 1895, ông đã du ngoạn tới Côn Đảo và Sài Gòn. Trong khoảng 1 tháng ở Côn Đảo, Saint-Saëns đã hoàn thiện vở opera Brunhilde còn dang dở của người đồng nghiệp quá cố - Ernest Guiraud. Sau khi hoàn thành tác phẩm, Saint-Saëns đổi tên vở nhạc kịch là Hoàng Hậu Frédégonde.

Đó là câu chuyện về một giai đoạn lịch sử nhiều biến động và giao tranh vương quyền của nước Pháp thời tiền Trung Cổ. Frédégonde xuất thân là một cô hầu phục vụ cho Audovera - vợ vua Hilperic. Bằng những mưu kế riêng, Frédégonde đã chinh phục được tình cảm của vua... Âm mưu hôn ước thành công đã giúp Frédégonde trở thành vị hoàng hậu giàu có và quyền lực tại Pháp. Từ đây, những biến động của vương triều vua Hilperic diễn ra liên tục, căng thẳng. 

Vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégonde mang ảnh hưởng từ vùng đất Côn Đảo với nhiều nét huyền bí về văn hóa Á Đông bằng việc sử dụng các nhạc cụ như chiêng lớn, tam-tam, các âm điệu từ kèn gỗ… Hoàng hậu Frédégondee được công diễn tại Paris năm 1895 với 8 suất diễn, từ đó tới nay chưa từng được diễn lại. Nay, HBSO cố gắng phục diễn vở nhạc kịch Hoàng hậu Frédégondee tại Việt Nam nhằm giúp công chúng có cơ hội được thưởng thức tác phẩm của một trong những tác giả vĩ đại. 

Vở diễn thể hiện sự nỗ lực của tập thể đội ngũ nghệ sĩ của nhà hát, là hoạt động tăng cường sự tương tác trong mối quan hệ về văn hóa nghệ thuật giữa Việt Nam và Pháp. Giám đốc HBSO, nhạc trưởng, NSƯT Trần Vương Thạch đã bỏ nhiều công sức, tiếp cận với tổng phổ của vở nhạc kịch tại Nhà hát Opera Paris, đồng thời ông cũng nhận được nhiều sự hỗ trợ nhiệt tình từ Tổng lãnh sự quán Pháp tại TPHCM, sự phối hợp của Viện Pháp tại Việt Nam, tổ chức La Fabrique Opera (Pháp)… giúp cho việc phục dựng vở nhạc kịch nhanh chóng hoàn thành. Vở diễn sẽ có sự tham gia của rất nhiều nghệ sĩ đến từ Pháp, Hàn Quốc, Việt Nam và được biểu diễn bằng tiếng Pháp.

Tin cùng chuyên mục