Phục dựng vở Bến bờ xa lắc song ngữ Việt - Hàn

SGGP
Nhà hát Tuổi Trẻ vừa phục dựng vở kịch Bến bờ xa lắc, phiên bản tiếng Việt và tiếng Hàn để phục vụ khán giả. 

Đoàn kịch Jigeum chiếm được tình cảm của khán giả khi dàn dựng nhạc kịch "Bến bờ xa lắc" phiên bản tiếng Hàn

Đoàn kịch Jigeum chiếm được tình cảm của khán giả khi dàn dựng nhạc kịch "Bến bờ xa lắc" phiên bản tiếng Hàn

Năm 1995, Bến bờ xa lắc công diễn lần đầu tiên tại Nhà hát Tuổi Trẻ, quy tụ những gương mặt diễn viên hàng đầu của sân khấu phía Bắc như NSƯT Đức Trung, Chí Trung, NSND Lê Khanh, Lan Hương, Anh Tú. Mới đây, Nhà hát Tuổi Trẻ đã hợp tác với Đoàn kịch Jigeum Hàn Quốc để có hai phiên bản Việt - Hàn cho vở kịch và trình diễn rút gọn trong một giờ. 
Ở phiên bản tiếng Việt, Bến bờ xa lắc với chủ đề hạnh phúc gia đình, là câu chuyện xoay quanh các nhân vật: đôi vợ chồng Tùng - Thúy, Trung (bạn cũ, người tình của Thúy), Quang (con trai), Phương (con dâu tương lai).
Cuộc sống gia đình Tùng - Thúy đã gặp sóng gió khi Trung chiếm được tình yêu của Thúy và Thúy muốn nghe theo lời trái tim... Vở kịch khắc họa tâm trạng của người phụ nữ vốn chỉ biết sống vì gia đình, nay muốn tìm lại chính mình và muốn được yêu thương.
Còn với phiên bản tiếng Hàn, câu chuyện mang những màu sắc khá thú vị. Thúy (Lee Eun Son) đôn hậu, khao khát được yêu nhưng sau những bão dông, cô đã chấp nhận thực tế để tiếp tục sống...
Đoàn kịch Jigeum Hàn Quốc đã kết hợp âm nhạc và dàn dựng theo thể loại nhạc kịch trong phiên bản tiếng Hàn. 

MINH MẪN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Điện ảnh

Doanh thu Justice League không như kỳ vọng

Dù đứng đầu bảng xếp hạng các phim ăn khách nhất khu vực Bắc Mỹ dịp cuối tuần qua với 96 triệu USD, Justice League (Liên minh công lý) vẫn bị coi là có khởi đầu đáng thất vọng. 

Âm nhạc

Quán quân Giọng hát Việt 2017 đắm say trong ca khúc mới

Sau ca khúc “Theo anh” còn chưa hạ nhiệt, Quán quân Giọng hát Việt 2017- Ali Hoàng Dương lại tiếp tục đốn tim người nghe bằng những giai điệu tuyệt vời trong ca khúc mới có tên gọi “Yêu em, thương em”.

Mỹ thuật

Sách và cuộc sống

2 cuốn sách, 1 hành trình của nhà báo Ngô Ngọc Ngũ Long

Nhà báo Ngô Ngọc Ngũ Long là một trong những cây bút thành danh từ Báo SGGP với các bài viết chân dung nhân vật, phê bình điện ảnh sâu sắc và đầy trách nhiệm. Từ sự nghiệp viết báo chuyên về điện ảnh, văn hóa, chị bước chân vào lĩnh vực phê bình điện ảnh, trở thành một trong những nhà phê bình điện ảnh chuyên nghiệp của TP. 

Sáng tác

Mái trường xưa

Hơn 40 năm 
Thuở xưa tóc xanh
Nay giờ tóc bạc.
Đi còn ngồi hát
Mà gốc me già níu áo em đi!