Ra mắt bộ sách fantasy dành cho người trưởng thành

SGGPO

Móng Vuốt Quạ Đen (tựa gốc: Six Of Crows) là series tiểu thuyết fantasy lừng danh của nữ văn sĩ người Mỹ Leigh Bardugo. Tác phẩm đã được dịch sang hơn 15 ngôn ngữ trên thế giới và được độc giả quốc tế đón nhận nồng nhiệt. Mới đây, Wings Books - thương hiệu sách của NXB Kim Đồng vừa tiến hành thương thảo bản quyền, giới thiệu bộ truyện đến với độc giả trong nước.

Móng Vuốt Quạ Đen từng nằm trong danh sách bán chạy của tuần báo The New York Times, được vinh danh trong nhiều danh sách giải thưởng, hạng mục bình chọn quốc tế như: USA Today Bestseller, New York Times Notable Book of 2015, 2016 Teens’ Top Ten Nominee...

Tác phẩm được mở đầu với bối cảnh tại thành Ketterdam, nước Kerch - một đất nước hư cấu lấy cảm hứng từ Cộng hoà Hà Lan thế kỉ 17, trong một thế giới có phép thuật - được gọi là Vũ trụ Grisha (Grishaverse). Các tác phẩm fantasy của Leigh Bardugo đều nằm trong Vũ trụ Grisha - nơi khoa học và phép thuật có sự gắn kết mật thiết với nhau. Grisha là người sở hữu sức mạnh và có khả năng sử dụng thuật Điều Nhiên.

Câu nói “Tương đồng kêu gọi tương đồng” thường được dùng để giải thích cho nền tảng sức mạnh của các Grisha. Phần lớn các Grisha coi sức mạnh của họ là việc “mở rộng” thế giới tự nhiên, vậy nên họ gọi sức mạnh của mình là thuật Điều Nhiên thay vì “phép thuật”. Các Grisha được chia thành 3 nhóm chính dựa trên bản chất sức mạnh của họ là: Tâm Y (Người điều khiển sự sống và cái chết), Tiết Độ Sư (Người triệu hồi), và Sáng Chế Gia (Người chế tạo).

Ra mắt bộ sách fantasy dành cho người trưởng thành ảnh 1 Bộ truyện "Móng Vuốt Quạ Đen" đã được dịch sang 15 ngôn ngữ trên thế giới
Móng Vuốt Quạ Đen xoay quanh nhóm nhân vật chính gồm sáu thiếu niên thuộc băng Cặn Bã đến từ thành Ketterdam: Kaz Brekker (Kẻ bất hảo với biệt danh Tay Nhám), Inej Ghafa (Gián điệp với biệt danh Bóng Ma), Jesper Fahey (Tay thiện xạ), Nina Zenik (Độc Tâm Y), Matthias Helvar (Thợ săn phù thủy) và Wylan Van Eck (Biệt tài chế tạo chất nổ)… Họ được đề nghị một khoản tiền khổng lồ nếu có thể giải cứu nhà khoa học Bo Yul-Bayur - khỏi Lâu Đài Băng - nơi được canh giữ vô cùng nghiêm ngặt.

Bo Yul-Bayur hiện đang nắm trong tay bí mật về thứ thuốc jurda parem - một vũ khí có khả năng thay đổi vận mệnh thế giới. Bộ sáu không lường trước được việc sẽ bị cuốn vào một phi vụ giải cứu nguy hiểm bậc nhất từ trước đến nay và gần như bất khả - ngay cả với những kẻ thông minh, liều lĩnh và tài năng nhất…

Trên hành trình giải cứu thế giới khỏi sự hủy diệt, quá khứ của sáu nhân vật trong Móng Vuốt Quạ Đen đã dần được hé lộ. Những kẻ trốn chạy mang trong mình vết thương khó xóa bỏ, cùng một hành trình trưởng thành đầy đau đớn, từ những người xa lạ và đầy nghi kị, họ buộc phải học cách tin tưởng nhau và trở thành đồng đội.

Hồi hộp và hấp dẫn đến nghẹt thở như một bộ phim điện ảnh, trong một thế giới pha trộn giữa yếu tố kì ảo, siêu nhiên của phép thuật cùng những tiến bộ khoa học của thời hiện đại, Móng Vuốt Quạ Đen mở ra một vũ trụ không giới hạn của trí tưởng tượng dành cho độc giả của dòng tiểu thuyết Fantasy.

Không chỉ là tác phẩm phiêu lưu, hành động, giải trí hấp dẫn dành cho độc giả tuổi trưởng thành, Móng Vuốt Quạ Đen còn mang đến những thông điệp đáng suy ngẫm về hành trình trưởng thành của những con người trẻ tuổi. Từ sâu thẳm trong bản chất, con người luôn khao khát được yêu thương, được thừa nhận; và những thử thách trong cuộc sống được tạo ra để con người có thể chinh phục được nó - bởi trên đời không có điều gì là không thể.

Theo thông tin mới nhất, Móng Vuốt Quạ Đen cùng một số tác phẩm trong Grishaverse của Leigh Bardugo đang được Netflix chuyển thể sang series phim dài tập. Tiểu thuyết Móng Vuốt Quạ Đen sẽ phát hành trọn bộ 4 tập tại Việt Nam, hiện tập 1 và 2 đã phát hành toàn quốc.

Hướng đến Ngày Sách Việt Nam lần thứ 6 (21-4-2019), vào lúc 9 giờ ngày 20-4, tại Đường sách TPHCM, NXB Kim Đồng - Wings Books tổ chức sự kiện Giao lưu - Ra mắt bộ tiểu thuyết fantasy Móng Vuốt Quạ Đen của tác giả Leigh Bardugo Móng vuốt quạ đen và phi vụ giải cứu thế giới”. Chương trình có sự tham gia của dịch giả Hoàng Anh - dịch giả của series Móng Vuốt Quạ Đen. Anh đã tham gia chuyển ngữ nhiều tác phẩm văn học của NXB Kim Đồng, trong đó có series ăn khách “Giải mã mê cung”.

Ngoài ra dịch giả Hoàng Anh, chương trình còn có sự tham dự của dịch giả Bảo Anh, người không chỉ am hiểu về thế giới của “vũ trụ Grisha” trong Móng Vuốt Quạ Đen mà còn là một dịch giả 9X tài năng, tham gia chuyển ngữ nhiều cuốn sách mang Thương hiệu Wings Books như: “Danh sách ước nguyện của Gizelle - Cô chó khổng lồ của đời tôi”, “Tokyo du hí” và mới đây nhất là series truyện tranh màu “Mệt tim mỏi não”.

QUỲNH YÊN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

“Một trăm chiếc váy”: Món quà của lòng vị tha

“Một trăm chiếc váy”: Món quà của lòng vị tha

Hơn 70 năm qua, câu chuyện về Một trăm chiếc váy của nhà văn Eleanor Estes (Messy Books và NXB Thế giới) vẫn còn nguyên ý nghĩa và đầy tính thời sự, lần đầu tiên được xuất bản tại Việt Nam.

Điện ảnh

Phim Song Lang tiếp tục được vinh danh tại Úc

Bộ phim của nhà sản xuất Ngô Thanh Vân tiếp tục hành trình chinh phục các giải thưởng quốc tế và mới đây là của Hiệp hội Đạo diễn hình ảnh Úc (Australian Cinematographers Society).

Âm nhạc

“Chuyến xe âm nhạc” - sân chơi hiếm hoi của sinh viên

Chương trình “Chuyến xe âm nhạc” mùa 3 do Đài Truyền hình TPHCM (HTV) tổ chức vừa khép lại bằng vòng thi chung kết đầy cảm xúc của 4 đội nhóm: CLB Âm nhạc (Trường ĐH Công nghiệp), Học viện Công nghệ Bưu chính viễn thông, ĐH Tôn Đức Thắng và ĐH KHXH-NV TPHCM. 

Mỹ thuật

Đoàn TPHCM tham gia Triển lãm Mỹ thuật nữ họa sĩ quốc tế 2019 tại Nga

Đoàn họa sĩ nữ TPHCM gồm các họa sĩ Đặng Thị Dương, Cao Thị Được, Huỳnh Phương Thị Đài Trang, Nguyễn Thị Anh Đào, Nguyễn Trí Minh Thư và Vũ Trần Mai Trâm vừa lên đường tham gia Triển lãm Mỹ thuật nữ họa sĩ quốc tế năm 2019, tổ chức tại Trung tâm Lịch sử nghệ thuật tại thủ đô Mátxcơva, Cộng hòa Liên bang Nga, diễn ra từ nay đến hết ngày 23-5.

Sân khấu

Nhạc kịch Tiên Nga - dấu son của sân khấu Idecaf

Ra mắt suất diễn đầu tiên vào tháng 12-2017, vở nhạc kịch Tiên Nga (tác giả: NSND Nguyễn Thành Châu, Nguyễn Thị Minh Ngọc, Nguyễn Hồng Dung; biên kịch và đạo diễn: NSƯT Thành Lộc) ghi điểm với giới sân khấu và khán giả bằng chất lượng biểu diễn độc đáo. 

Sáng tác

Hạ về

Mưa hạ lại về trên phố 
Tháng ngày trôi như thoi đưa
Đã hơn nửa đời phiêu bạt
Bạn bè đứa tỉnh đứa ngơ