Trong hai ngày 17 và 18-2, Nhà hát Cải lương Hà Nội chính thức công diễn nghệ thuật cải lương bằng tiếng Anh tại rạp Chuông Vàng, 72 Hàng Bạc phục vụ khách du lịch, nhằm làm phong phú hoạt động của nhà hát và quảng bá nghệ thuật Việt Nam tới du khách nước ngoài.
Bà Nguyễn Thanh Vân, Phó giám đốc Nhà hát Cải lương Hà Nội cho biết: Các diễn viên vẫn thể hiện bằng tiếng Việt, nhưng du khách nước ngoài sẽ sử dụng tai nghe để thưởng thức chương trình nghệ thuật qua lời dịch tiếng Anh. Đồng thời, lời dẫn chương trình sẽ đan xen cả tiếng Việt và tiếng Anh. Lời dịch sẽ do một người am hiểu về nghệ thuật cải lương và thông thạo tiếng Anh thể hiện, nhằm chuyển tải đúng ngữ điệu, giúp khán giả hiểu được kịch tính trên sân khấu.
Bên cạnh điệu Dạ cổ hoài lang của cố nghệ sĩ Cao Văn Lầu, chương trình nghệ thuật do nhà hát thực hiện còn có cả kịch ngắn, múa Chăm, quan họ, trống hội, tân cổ, điệu múa sáo... Chương trình được xây dựng xuất phát từ ý tưởng đưa các văn hóa vùng miền của Việt Nam làm đa dạng chương trình, chuyển tải bản sắc văn hóa Việt tới khách nước ngoài.
Hiện tại, Nhà hát Cải lương Hà Nội đã phối hợp với một số công ty lữ hành, các tổ chức nước ngoài tại Hà Nội đưa khán giả nước ngoài tới tham dự. Ngoài ra, với địa thế nằm tại khu phố cổ Hà Nội, nhà hát cũng hy vọng thu hút được một lượng khách nước ngoài vãng lai, lưu trú tại phố cổ tới xem.
Năm 2011, Nhà hát Cải lương Hà Nội đã thử nghiệm vở cải lương Mệnh đế vương cũng bằng tiếng Anh.
T.T.X.