Mang sách tranh Việt “xuất ngoại”

Dù mới tham gia vào thị trường xuất bản nhưng Nguyễn Thị Chiều Xuân (29 tuổi), Giám đốc Công ty sách Lionbooks đã nhanh chóng khẳng định với một hướng đi khá mới mẻ: sách tranh thuần Việt. Nhiều trong số đó đã bán được bản quyền ra nước ngoài.

Lập công ty để… phát hành sách của chính mình

Tốt nghiệp Trường Đại học Kinh tế Quốc dân Hà Nội năm 2015, Chiều Xuân từng có thời gian làm chủ một studio chuyên chụp ảnh cho trẻ nhỏ. Tiếp xúc nhiều với các em, đặc biệt là từ khi có con gái nhỏ, Chiều Xuân có nhiều ý tưởng làm sách cho thiếu nhi. “Bình thường, một tác giả sẽ gửi bản thảo cho công ty hay NXB nào đó nhưng vì tôi là tay ngang, không biết có thể hợp tác với ai và cũng không tự tin lắm vào khả năng của mình. Chính vì vậy, việc đầu tiên tôi nghĩ đến là thành lập công ty để phát hành sách của chính mình”, Chiều Xuân chia sẻ.

Chị Nguyễn Thị Chiều Xuân (áo trắng) đọc sách cùng các em nhỏ
Tháng 4-2015, Lionbooks ra đời với những cộng sự đầu tiên cũng chính là những người đã đồng hành lúc làm ở studio. Là tay ngang nhưng cô muốn mọi thứ phải chuyên nghiệp ngay từ đầu nên một tháng sau, Chiều Xuân quyết định vào TPHCM theo học lớp chứng chỉ nghiệp vụ quản lý xuất bản phẩm. Nhận ra thị trường đang thiếu sách tranh thuần Việt dành cho trẻ em nên Chiều Xuân quyết định tập trung tất cả nguồn lực cho dòng sách này. “Đương nhiên sách ngoại có những cái hay riêng nhưng tôi cảm thấy thị trường đang cần sách Việt”, cô bày tỏ. Và thế là Chiều Xuân lên ý tưởng cho bộ sách Gia đình bé bỏng gồm 3 cuốn, mỗi cuốn là một bài thơ xoay quanh những câu chuyện gần gũi trong gia đình. Với đặc thù là sách tranh nên phần hình ảnh được đầu tư và chăm chút kỹ lưỡng thông qua hợp tác với họa sĩ Cẩm Nhung. Tháng 6-2021, bộ sách chính thức phát hành, được phụ huynh đón nhận ngoài mong đợi. Đến nay, Lionbooks đã phát hành hơn 30.000 ấn bản.


Theo chia sẻ của Chiều Xuân, từ bộ sách đầu tiên cô có nhiều kinh nghiệm trong việc mang lại trải nghiệm tốt hơn cho các bạn nhỏ và bố mẹ, từ việc thay đổi loại giấy, tìm ra khổ sách, cách thiết kế sao cho phù hợp với các bé nhất. Đặc biệt, với tinh thần không ngừng sáng tạo và học hỏi, Chiều Xuân cũng tạo được dấu ấn qua việc thực hiện dòng sách cá nhân hóa. Thay vì là bìa sách như thông thường, giờ đây cô “hô biến” cuốn sách trở thành món quà mà phụ huynh có thể gửi đến con em mình vào dịp sinh nhật bằng cách in tên bé lên bìa. Đến nay, dòng sách này đã bán được hơn 6.000 bản và vẫn tiếp tục được phụ huynh đặt hàng.

Khai thác yếu tố bản địa

Sau hơn một năm thành lập, Lionbooks đã có 33 bộ sách với tổng số gần 60 tựa. Nhưng có lẽ, ấn tượng của mọi người dành cho Lionbooks không phải là những con số trên mà ở việc khai thác yếu tố văn hóa bản địa qua những cuốn sách tranh dành cho trẻ nhỏ.

Chiều Xuân kể, trước khi bắt tay vào làm sách, cô có tham khảo một số bộ sách tranh của nước ngoài và nhận ra họ lồng ghép rất tốt các yếu tố văn hóa. Những yếu tố đó không đao to búa lớn mà rất đơn giản như nhà cửa, cách ngồi, đồ ăn… “Tôi nghĩ rằng, đối với những bé từ 0-3 tuổi nếu không được tiếp cận với những thứ quen thuộc xung quanh mình sẽ là một thiệt thòi lớn. Chính vì vậy, những ấn phẩm mà tôi làm cũng rất gần gũi với mong muốn có thể đưa một chút tinh thần Việt Nam vào trong đó, để các con cảm thấy quen thuộc hơn”, Chiều Xuân cho biết.

Mùa sách Tết năm 2022 có lẽ là một trong những bước đi đầy táo bạo của Chiều Xuân và Lionbooks. Sau 3 tháng phát hành bộ sách đầu tiên, cô tiến hành làm bản thảo cho sách Tết và đến tháng 11 cô quyết định tung ra ấn phẩm Xin chào Tết ơi! khiến không ít người ngạc nhiên. Chiều Xuân lý giải: “Lúc đầu tôi cũng nghĩ là khó lắm, chưa biết phải làm như thế nào cả. Sau cùng, tôi quyết định đi trước một bước, mình bán trước người ta để không phải cạnh tranh trực tiếp với bên nào”. Nhờ liều lĩnh và táo bạo, Xin chào Tết ơi! dù có giá bìa lên tới 96.000 đồng nhưng vẫn bán được hơn 10.000 bản.

Mùa Trung thu năm nay, Chiều Xuân tiếp tục mang đến bộ sách Chuyện mùa trăng và tổ chức loạt sự kiện cùng tên dành cho các em nhỏ tại Hà Nội và TPHCM. Bộ sách gồm 2 cuốn, trong đó Đủng đỉnh trăng đi đã bán được bán quyền cho Horami, một đơn vị xuất bản của Đức và phát hành phiên bản Đức - Việt tại quốc gia này vào ngày 10-8 vừa qua.

Hiện tại, Lionbooks cũng đã ký xong biên bản ghi nhớ với Kyemongsa, một trong những nhà xuất bản lâu năm ở Hàn Quốc. Chiều Xuân cho biết, vào cuối tháng 9 tới đây, hai bên tiến hành ký hợp tác song phương với nhau. Theo đó, NXB Kyemongsa sẽ mua 5-10 tựa sách của Lionbooks để phát hành phiên bản tiếng Anh và tiếng Hàn tại Hàn Quốc và các thị trường nói tiếng Anh, đồng thời hai bên sẽ hợp tác để tổ chức những chương trình giao lưu về văn hóa tại Việt Nam.

Tin cùng chuyên mục