Tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập được dịch sang tiếng Lào

Sáng 10-5, tại thủ đô Vientiane (Lào), lễ triển khai dự án biên dịch tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập từ tiếng Việt sang tiếng Lào đã được tổ chức.

Theo PGS-TS Thongsalith Mangnomek, Ủy viên Trung ương Đảng, Giám đốc Học viện Chính trị Hành chính Quốc gia Lào, nghị quyết Đại hội IX của Đảng Nhân dân Cách mạng Lào khẳng định: Tiếp tục kiên định lý luận Mác-Lênin, bản chất cách mạng của giai cấp công nhân và lý tưởng xã hội chủ nghĩa; thường xuyên quan tâm vận dụng sáng tạo lý luận Mác-Lênin kết hợp với đánh giá thực tiễn ở Lào.

Việc nghiên cứu tư tưởng Hồ Chí Minh có ý nghĩa quan trọng đối với cách mạng Lào hiện nay. Do vậy, việc biên dịch tác phẩm Hồ Chí Minh toàn tập từ tiếng Việt sang tiếng Lào là một đòi hỏi cần thiết và cấp bách để phục vụ công tác giảng dạy, học tập và nghiên cứu tại Học viện Chính trị Hành chính Quốc gia Lào cũng như các cơ sở đào tạo khác trong việc đào tạo cán bộ nhà khoa học về lý luận chính trị, hành chính, nhằm nâng cao năng lực đội ngũ cán bộ lãnh đạo, cán bộ quản lý.

VĂN ĐỖ

Tin cùng chuyên mục