Tuyên bố chung giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri

Tuyên bố chung giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri nhân chuyến thăm cấp Nhà nước của Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tới Hung-ga-ri (15-17/9/2013)

Tuyên bố chung giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri nhân chuyến thăm cấp Nhà nước của Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam tới Hung-ga-ri (15-17/9/2013)


Nhận lời mời của Tổng thống Hung-ga-ri A-đe I-a-nô-sơ, Chủ tịch nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam Trương Tấn Sang đã thực hiện chuyến thăm cấp Nhà nước tới Hung-ga-ri từ ngày 15 đến ngày 17 tháng 09 năm 2013.
 
Trong khuôn khổ chuyến thăm, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đã hội đàm với Tổng thống A-đe I-a-nô-sơ; hội kiến Thủ tướng Vích-to Ô-rờ-ban, Chủ tịch Quốc hội Cô-vê La-xờ-lô; thăm một số cơ sở nông nghiệp và công nghiệp dược phẩm của Hung-ga-ri; và gặp gỡ đại diện cộng đồng người Việt tại Hung-ga-ri.

1. Cuộc hội đàm giữa hai nhà Lãnh đạo diễn ra trong không khí thân tình, hữu nghị và hiểu biết lẫn nhau. Hai nhà Lãnh đạo đã thông báo cho nhau về tình hình mỗi nước, trao đổi về quan hệ song phương, các vấn đề khu vực và quốc tế cùng quan tâm. Hai nhà Lãnh đạo ghi nhận sự phát triển tốt đẹp của mối quan hệ hữu nghị truyền thống và hợp tác nhiều mặt giữa hai nước trong hơn 60 năm qua, nhất trí cần tiếp tục mở rộng và làm sâu sắc hơn mối quan hệ này.

2. Tổng thống Hung-ga-ri A-đe I-a-nô-sơ khẳng định Việt Nam là một trong những đối tác quan trọng nhất của Hung-ga-ri trong số các nước ASEAN, đánh giá cao vai trò ngày càng tăng của Việt Nam tại khu vực và trên thế giới nhờ mức độ tăng trưởng kinh tế vượt bậc và chính sách ngoại giao tích cực, chủ động trên bình diện đa phương. Tổng thống Hung-ga-ri cũng mong muốn Việt Nam, với vai trò điều phối quan hệ đối thoại ASEAN – EU, hỗ trợ và làm cầu nối để Hung-ga-ri tăng cường quan hệ với ASEAN và các nước thành viên của tổ chức này.

3. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang đánh giá cao sáng kiến của Hung-ga-ri với tư cách là Chủ tịch luân phiên nhóm Visegrad (V4) nhằm: phối hợp chính sách của V4 với các nước thành viên ASEAN trong đó có Việt Nam; thúc đẩy quan hệ và tạo điều kiện tăng cường hợp tác giữa hai Nhóm nước trên nhiều lĩnh vực.

4. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cảm ơn Hung-ga-ri đã phê chuẩn Hiệp định khung về Hợp tác và Đối tác toàn diện (PCA) Việt Nam - EU; mong Hung-ga-ri tiếp tục hỗ trợ, thúc đẩy sớm kết thúc đàm phán Hiệp định Thương mại tự do Việt Nam – EU (FTA).

5. Hai Bên khẳng định cam kết tăng cường trao đổi kinh nghiệm, phối hợp chính sách và hợp tác chặt chẽ hơn nữa tại các diễn đàn khu vực và quốc tế trong các vấn đề khu vực và toàn cầu, liên quan đến an ninh truyền thống và phi truyền thống. Hai Bên cùng chung quan điểm rằng các tranh chấp giữa các quốc gia phải được giải quyết bằng các biện pháp hòa bình phù hợp với luật pháp và tập quán quốc tế.

6. Hai nhà Lãnh đạo bày tỏ sự hài lòng về những kết quả đã đạt được trong hợp tác kinh tế-thương mại-đầu tư thời gian qua. Hai Bên nhất trí cho rằng cần tiếp tục đẩy mạnh hợp tác để khai thác một cách hiệu quả tiềm năng và thế mạnh của mỗi nước. Hai nhà Lãnh đạo nhấn mạnh tầm quan trọng của Ủy ban hỗn hợp về Hợp tác kinh tế Việt Nam – Hung-ga-ri; coi đây là cơ chế hợp tác quan trọng giữa hai nước nhằm thúc đẩy quan hệ kinh tế - thương mại, khoa học – kỹ thuật, giáo dục – đào tạo.

7. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang cảm ơn Hung-ga-ri tiếp tục đưa Việt Nam vào danh sách các nước ưu tiên nhận viện trợ phát triển (ODA) của Chính phủ Hung-ga-ri. Hai Bên nhất trí thúc đẩy sớm triển khai và thực hiện hiệu quả tất cả các dự án hợp tác ODA Việt-Hung. Việt Nam đề nghị Hung-ga-ri xem xét mở rộng cấp ODA cho một số dự án trong các lĩnh vực mà Việt Nam đang có nhu cầu cấp thiết như môi trường, y tế cộng đồng và những lĩnh vực quan trọng khác.

8. Trong khuôn khổ chuyến thăm, hai Nguyên thủ đã chứng kiến lễ ký “Hiệp định về dẫn độ tội phạm giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri” và “Hiệp định về chuyển giao người bị kết án phạt tù giữa nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Hung-ga-ri”, tạo cơ sở pháp lý thúc đẩy hợp tác chặt chẽ và hiệu quả giữa hai nước trên lĩnh vực quan trọng này.

9. Hung-ga-ri và Việt Nam nhận thức được tầm quan trọng của nước và vệ sinh môi trường trong phát triển bền vững và cam kết thiết lập Mục tiêu phát triển bền vững liên quan đến nước; cam kết hợp tác chặt chẽ trên các diễn đàn đa phương, đặc biệt là ASEM, nhằm tích cực thúc đẩy việc xây dựng một chính sách quốc tế chung về quản lý bền vững nguồn nước. Để đạt được mục tiêu này, Hung-ga-ri sẽ tổ chức Hội nghị Thượng đỉnh Bu-đa-pét về nước (BWS) vào tháng 10/2013 và Việt Nam sẽ cử đại diện tham dự.

10. Hai Bên mong muốn thúc đẩy hợp tác trong lĩnh vực nông nghiệp, đặc biệt trong quản lý nguồn nước, cung cấp nước sạch và xử lý nước thải trên cơ sở “Thỏa thuận về hợp tác trong lĩnh vực quản lý nước” giữa hai Chính phủ được ký nhân chuyến thăm.

11. Hai Bên thống nhất tăng cường hợp tác song phương trong lĩnh vực năng lượng, đặc biệt là năng lượng hạt nhân dùng cho mục đích hòa bình. Hai nhà Lãnh đạo hoan nghênh việc ký “Hiệp định về hợp tác đào tạo, nghiên cứu, pháp quy và kỹ thuật trong sử dụng năng lượng nguyên tử vì mục đích hòa bình” nhân chuyến thăm.

12. Hai nhà Lãnh đạo đánh giá cao Chương trình học bổng mới của Chính phủ Hung-ga-ri (Stipendium Hungaricum), theo đó có thêm 40 học bổng sẽ được sớm cấp cho sinh viên Việt Nam để theo học tại các trường đại học Hung-ga-ri, chủ yếu trong lĩnh vực y tế, dược, nông nghiệp, kỹ thuật và chế tạo máy.

13. Hai nhà Lãnh đạo hoan nghênh việc Bộ Văn hóa-Thể thao-Du lịch Việt Nam và Bộ Phát triển Nguồn lực Hung-ga-ri ký Kế hoạch hợp tác văn hóa giai đoạn mới và Bản ghi nhớ hợp tác trong lĩnh vực thể dục, thể thao đồng thời phối hợp tổ chức Triển lãm gốm sứ Việt Nam tại Hung-ga-ri nhân dịp này. Hai nhà Lãnh đạo cũng đánh giá cao việc ký Thỏa thuận hợp tác giữa Bộ Y tế nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Bộ Nguồn Nhân lực Hung-ga-ri.

14. Hai Bên nhất trí cho rằng hợp tác trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân, quản lý nước, y tế, giáo dục và nông nghiệp sẽ là những trọng tâm mới trong quan hệ kinh tế song phương thời gian tới.

15. Hai Bên nhất trí cho rằng cộng đồng người Việt Nam tại Hung-ga-ri cũng như những người Việt nói tiếng Hung tại Việt Nam là nhân tố quan trọng trong việc thắt chặt quan hệ hữu nghị giữa hai dân tộc Việt Nam – Hung-ga-ri, đóng góp tích cực cho việc phát triển quan hệ hợp tác kinh tế-thương mại giữa hai nước. Hai Bên khẳng định tiếp tục quan tâm tạo điều kiện thuận lợi cho cộng đồng Việt Nam sinh sống tại Hung-ga-ri cũng như người Hung-ga-ri đang sống tại Việt Nam để họ có thể làm cầu nối hiệu quả cho quan hệ hai nước.
 
16. Chủ tịch nước Trương Tấn Sang chân thành cảm ơn Tổng thống A-đe I-a-nô-sơ và nhân dân Hung-ga-ri đã dành cho Đoàn Việt Nam sự tiếp đón thân tình, nồng hậu và trân trọng mời Tổng thống A-đe I-a-nô-sơ thăm Việt Nam vào thời gian thích hợp. Tổng thống A-đe I-a-nô-sơ đã cảm ơn và vui vẻ nhận lời, thời gian cụ thể sẽ thu xếp qua đường ngoại giao.

Tin cùng chuyên mục