Trưa 5-1, trên tài khoản mạng xã hội Fabook của TS Trần Đình Hằng, Phân viện trưởng - Phân viện Văn hóa Nghệ thuật quốc gia Việt Nam tại Huế, chia sẻ thông tin cùng những băn khoăn về cuốn sách Hải ngoại kỷ sự của Viện đại học Huế (nay là Đại học Huế) ấn hành năm 1963 bị Alpha Books tự lấy nội dung in bán, rồi còn "nghiêm cấm mọi hình thức sao chép hay phát hành dưới bất kỳ hình thức hoặc phương tiện nào mà không có sự cho phép trước bằng văn bản của Alpha Books".
Tối 5-1, TS Trần Đình Hằng xác nhận, sau khi ông đăng thông tin liên quan đến cuốn sách Hải ngoại kỷ sự lên mạng xã hội, ông Cao Xuân Nhật, đại diện phát ngôn của Công ty cổ phần Sách Alpha (Alpha Books), đã điện thoại và nói lời xin lỗi đến các bên liên quan vì sai sót của Alpha Books trong việc in, phát hành cuốn sách Hải ngoại kỷ sự.
“Về mặt nguyên tắc thì trước mắt tôi đã chỉ đạo anh em phụ trách chuyên môn của Đại học Huế tiến hành làm những thủ tục về sở hữu tài sản trí tuệ của Đại học Huế rồi mới có hướng giải quyết. Song thông tin chính thức ra sao thì phải đợi trong tuần tới vì sự việc mới được phát hiện”, PGS.TS. Nguyễn Quang Linh cho biết.
Ngoài các nội dung bao quát các vấn đề về văn hóa, Phật giáo, cuốn sách còn đề cập các nội dung liên quan chủ quyền biển, đảo của Việt Nam, nhất là chủ quyền của Việt Nam đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa.
Do cuốn sách có nhiều giá trị nên Ủy ban Phiên dịch Sử liệu Việt Nam, thuộc Viện đại học Huế đã phiên dịch (chữ Hán sang quốc ngữ, ấn hành năm 1963 và Đại học Huế sau này trở thành bên nắm giữ bản quyền cuốn sách này). Tuy nhiên, gần đây cuốn sách này được Alphabooks in, phát hành với giá bán niêm yết trên website là 87.200 đồng.
Được biết, hồi năm 2016, Hải ngoại kỷ sự cũng được NXB Đại học Sư phạm Hà Nội in, phát hành với phần bổ sung nguyên bản chữ Hán (được lưu tàng tại Đông Dương văn khố), hiệu chú và hiệu chỉnh một số vấn đề so với bản in năm 1963, tuy nhiên hiện NXB Đại học sư phạm Hà Nội có vi phạm bản quyền hay không vẫn chưa thấy Đại học Huế lên tiếng (?)