Bộ GD-ĐT chính thức chốt nội dung chỉnh sửa sách Cánh Diều

Bộ GD-ĐT đã có văn bản cho phép điều chỉnh ngữ liệu sách giáo khoa (SGK) tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều với 11 bài đọc thay thế và điều chỉnh bổ sung nhiều từ ngữ bị cho là phản cảm, khó hiểu.
Học sinh học sách Cánh Diều
Học sinh học sách Cánh Diều

Theo tài liệu điều chỉnh ngữ liệu SGK tiếng Việt 1 (bộ sách Cánh Diều) được Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh (mà Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TPHCM công bố), Bộ GD-ĐT đã yêu cầu Hội đồng thẩm định thực hiện rà soát tổng thể nội dung SGK môn tiếng Việt lớp 1 của bộ sách Cánh Diều, xem xét nghiên cứu các nội dung phản ánh của dư luận; tổ chức đối thoại với tác giả và nhà xuất bản để thống nhất các nội dung cần điều chỉnh, bổ sung; tổ chức thẩm định bản mẫu theo quy định. Căn cứ hồ sơ đề nghị thẩm định của Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TPHCM và báo cáo kết quả thẩm định của Hội đồng thẩm định, Bộ GD-ĐT cho phép điều chỉnh nội dung ngữ liệu SGK tiếng Việt lớp 1 thuộc bộ sách Cánh Diều. 

Bộ GD-ĐT chính thức chốt nội dung chỉnh sửa sách Cánh Diều ảnh 1 Nội dung chỉnh sửa sách Cánh Diều

Theo đó, tài liệu chỉnh sửa gồm 2 phần, phần 1 có 11 bài đọc thay thế cho 11 bài trong SGK bị cho là không phù hợp.

Đơn cử, phần 1 bài tập đọc “Ve và gà” được thay bằng bài “Bờ Hồ”, còn phần 2 của bài này được thay bằng bài “Chăm bà”. Bài “Quạ và chó” được bổ sung thêm bài “Phố Thợ Nhuộm”. Bài “Cua, cò và đàn cá” (cả 2 phần) được thay bằng 2 bài đọc khác là “Kết bạn” và “Hồ sen”. Phần 1 và 2 của bài “Hai con ngựa” có thể thay bằng 2 bài “Mẹ thật là ấm” và “Nắng sớm trên biển”. Hai phần bài đọc “Lừa, thỏ và cọp” được bổ sung vào tài liệu 2 bài “Bạn của Hà” và “Ông bà em”. Với SGK tiếng Việt tập 2 của bộ sách này cũng có 2 bài thay thế là “Mưa” và “Lịch bàn”…

Phần 2 là phần chỉnh sửa từ ngữ - câu. Những từ/cụm từ gây phản ứng trong thời gian qua như “quà... quà”, “hí hóp”, “thở hí hóp”, “nhá dưa”... đều được điều chỉnh bằng cách bỏ hẳn trong bài. Từ “dưa đỏ” gây tranh cãi về ngôn ngữ địa phương được thay thế bằng từ “quả dưa”, “ gà nhép” được thay bằng “gà nhí”, “nom” được thay bằng từ “trông”...

Bộ GD-ĐT yêu cầu Nhà xuất bản Đại học Sư phạm TPHCM khẩn trương thực hiện cung cấp tài liệu này đến đội ngũ cán bộ quản lý giáo dục, giáo viên và học sinh tiểu học đang sử dụng SGK môn tiếng Việt 1 bộ sách Cánh Diều đảm bảo kịp thời với hình thức cung cấp phù hợp, thuận tiện cho người sử dụng và báo cáo kết quả thực hiện về Bộ GD-ĐT (qua Vụ Giáo dục tiểu học).

Dù cơ bản đồng tình với việc chỉnh sửa này nhưng Giáo sư Nguyễn Lân Dũng, Ủy viên Hội đồng Quốc gia Giáo dục và Phát triển nhân lực cho rằng, phải có hội thảo phản biện lại vấn đề SGK vì hiện nay ý kiến của nhân dân là bỏ nội dung tập sách. Giáo sư đề nghị Ủy ban Trung ương MTTQ Việt Nam đứng ra tổ chức hội thảo lấy ý kiến nhân dân về vấn đề SGK trong giai đoạn hiện nay.

Tin cùng chuyên mục