Chìm nổi ca sĩ phòng trà

SGGP
Trong những ngày cả nước thực hiện quy định phòng chống dịch Covid-19, các sân khấu, phòng trà… đều đóng cửa. Một số nghệ sĩ có thể kiếm thu nhập từ việc tham gia gameshow, đóng phim, kịch truyền hình. Thế nhưng, hầu hết ca sĩ hát phòng trà không có việc làm. Họ sống khá chật vật với những nỗi niềm riêng…

Chỉ biết thở dài

Đã hoạt động nghệ thuật, ai chẳng muốn được nổi tiếng, nhưng ước mơ đó quá xa vời đối với các ca sĩ hát phòng trà. Dù chất giọng của họ có hay hơn những ca sĩ ngôi sao thì họ vẫn phải chấp nhận làm người “hát lót” khi biểu diễn chung. Có ca sĩ từng bị chủ phòng trà chửi như tát nước vào mặt chỉ vì cố nán lại sân khấu hát tiếp một bài theo yêu cầu của khán giả, khiến ca sĩ nổi tiếng phải chờ đợi lâu.

Hiện nay, các ca sĩ trẻ vào nghề thường không chọn con đường này. Họ tham gia các cuộc thi hay gameshow truyền hình để có cơ hội tiếp cận khán giả nhiều hơn.

Đi hát từ năm 23 tuổi, để được gắn mác “Hương Giang phòng trà”, ca sĩ Hương Giang trải qua không ít khó khăn. Sau khi đoạt giải ba cuộc thi Tiếng hát Truyền hình TPHCM năm 1997 và giải Ca sĩ hát nhạc cách mạng hay nhất, chị bắt đầu sự nghiệp ca hát chuyên nghiệp. Chân ướt chân ráo, không có người đỡ đầu, Hương Giang chuyên hát lót ở các quán bar, phòng trà.

“Lúc mới đi hát, các ca sĩ kỳ cựu đăng ký bài trước rồi đến lượt Hương Giang. Ngồi chờ từ 6 giờ đến 9 giờ tối chưa được lên sân khấu là chuyện bình thường. Phải chấp nhận việc đêm trước, Hương Giang được khán giả yêu cầu bài hát này thì đến đêm sau, có ca sĩ khác chọn bài đó thể hiện trước mình”, Hương Giang kể lại.

Nếu các ca sĩ nổi tiếng có thù lao cao ngất ngưởng thì ca sĩ hát phòng trà nhận tiền công chỉ trên dưới 500.000 đồng/đêm diễn, thậm chí có ca sĩ trẻ chỉ nhận 200.000-300.000 đồng/đêm diễn. Khi nào được ký hợp đồng ở những phòng trà có tiếng thì thù lao mới tăng lên. 

Chìm nổi ca sĩ phòng trà ảnh 1 Ca sĩ Hương Giang hát ở phòng trà Nguyễn Ánh 9 (ảnh chụp tại thời điểm dịch Covid-19 chưa bùng phát)

Nhớ lại những ngày đầu mới chập chững bước vào nghề hát sau khi đoạt giải ba Tiếng hát Truyền hình TPHCM năm 2005, ca sĩ Hồng Mơ ngậm ngùi: “Những hôm phòng trà vắng khách, đã thuê trang điểm và làm tóc xong xuôi, nhưng chủ hủy đêm nhạc vì không đủ sở hụi. Hay có khi chuẩn bị ra khỏi nhà thì trời mưa, khách vắng, thế là nhận được điện thoại hủy hát. Những lúc ấy chỉ biết thở dài”.

“Kiếp cầm ca”

Chọn con đường hát ở phòng trà, hầu hết ca sĩ đều thừa nhận họ thuộc tuýp người an phận, chỉ muốn đem tiếng hát phục vụ khán giả yêu nhạc. Với họ, phòng trà là nơi tạo công ăn việc làm ổn định và an toàn nhất. Có sắc vóc cùng giọng hát nội lực, ca sĩ Huy Luân chọn nghề hát ở phòng trà từ khi bắt đầu học thanh nhạc. “Tính Huy Luân không thích đấu đá nên Luân nghĩ hát ở phòng trà là phù hợp nhất”, Huy Luân chia sẻ.

Vốn là cô giáo dạy cấp 2 ở Đồng Nai, vì đam mê ca hát nên ca sĩ Hà Vân thuyết phục gia đình cho lên TPHCM lập nghiệp. Cô kể, thời gian đầu một thân một mình đi hát, gặp không biết bao nhiêu là khó khăn, từ tìm chỗ để hát đến việc làm quen với đồng nghiệp. Lúc nào cũng nghĩ, mình là ca sĩ mới vào nghề nên phải luôn “dĩ hòa vi quý” với mọi người.

Khán giả đến với phòng trà có “gu” thưởng thức âm nhạc riêng. Nhiều người vì quá yêu thích không gian ấm cúng của phòng trà, trân trọng tài năng của ca sĩ mà tìm đến thưởng thức nhạc mỗi đêm. Cô Mỹ Loan (quận 1, TPHCM) cho biết: “Tôi rất yêu quý các ca sĩ phòng trà. Các em làm việc rất nghiêm túc và biết trân trọng những tràng pháo tay, tình cảm của khán giả dành cho mình. Có những đêm, được khán giả yêu cầu hát khàn cả giọng, nhưng các em vẫn vui vẻ, nhiệt tình. Tiếc là tình hình kinh doanh ngày càng khó khăn, đã vậy mùa dịch Covid-19 các phòng trà đóng cửa hết, không biết các ca sĩ phòng trà sống thế nào”.

“Khi biết em mang kiếp cầm ca, đêm đêm phòng trà…”, những lời ca cất lên từ chiếc loa ven đường trong một chiều mưa càng khiến nhiều người xót xa cho những “kiếp cầm ca” ở các phòng trà. Dịch Covid-19 ào đến như một cơn lốc, các phòng trà tắt đèn, đóng cửa, có ai còn nhớ đến họ - những ca sĩ sống bằng niềm đam mê được cất tiếng hát.

Trước đây, khi thành phố lên đèn, ca sĩ Hương Giang trang điểm thật đẹp, rồi bắt đầu chạy show khắp các phòng trà tại TPHCM. Nhưng hiện nay không được đi hát hàng đêm, chị phải mở một quán nhỏ trên đường Trường Sa, quận 3 để buôn bán kiếm sống. Tất bật bưng từng chén xíu mại, dĩa bánh ướt cho khách, không ít lần chị chạnh lòng khi khách nhận ra và hỏi: “Có phải chị đi hát ở phòng trà WE không?”.

MINH TOÀN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Ca sĩ Phi Nhung qua đời vì Covid-19

Ca sĩ Phi Nhung qua đời vì Covid-19

Sau thời gian nỗ lực chống chọi khi mắc Covid-19, được các y bác sĩ Bệnh viện Chợ Rẫy hết lòng điều trị nhưng ca sĩ Phi Nhung đã không qua khỏi. Thông tin từ Bệnh viện Chợ Rẫy, nữ ca sĩ vừa từ trần lúc 11 giờ 57 hôm nay, 28-9. 

Phim

Doanh nghiệp sản xuất phim, truyền hình kiến nghị được phục hồi sản xuất

20 doanh nghiệp sản xuất phim và chương trình truyền hình trong nước vừa có kiến nghị gửi Thủ tướng Chính phủ và UBND TPHCM “xem xét cho phép các công ty sản xuất phim và chương trình truyền hình thuộc nhóm đối tượng phục hồi sản xuất, kinh doanh an toàn trong bối cảnh chống dịch mới”.

Mỹ thuật

Tiện ích từ nghệ thuật số

Dưới sự tác động của nền kinh tế số, trong dòng chảy nghệ thuật đương đại, nghệ thuật số không ngừng phát triển và phân nhánh liên tục: tranh số, thực tế tăng cường, thực tế ảo, ứng dụng trí tuệ nhân tạo... Nhờ vậy, tác phẩm nghệ thuật không chỉ đẹp mà còn ứng dụng, tương tác với người xem nhiều hơn. 

Sân khấu

Cải lương hài Chú Cuội và cây đa thần

Vào lúc 15 giờ ngày 21-9, Đài Truyền hình TPHCM - Kênh HTVC Thuần Việt phát sóng vở cải lương hài Chú Cuội và cây đa thần (tác giả và đạo diễn: Hoàng Duẩn, chuyển thể: Tô Thiên Kiều, biên tập: Cẩm Linh). Vở có sự tham gia biểu diễn của các nghệ sĩ: NSƯT Lê Thiện, NSƯT Tú Sương, nghệ sĩ Bạch Long, Dũng Nhí, Linh Trung… 

Sách và cuộc sống

Tác phẩm của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh được dịch và xuất bản tại Hàn Quốc

Thông tin từ NXB Trẻ, đơn vị đại diện bản quyền tác phẩm Tôi là Bêtô của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh cho biết, sau một thời gian trao đổi, tác phẩm này vừa được NXB 59mins mua bản quyền để dịch và xuất bản tại Hàn Quốc. Tác phẩm sẽ do dịch giả Jeong Yekang dịch sang tiếng Hàn, dự kiến xuất bản tại Hàn Quốc vào đầu năm 2022.

Sáng tác

Sớm mai mưa về…

Một sớm mùa thu, cơn mưa ngang qua khi đất trời còn mù sương bảng lảng, đánh thức giấc chiêm bao bằng cái lạnh mơ hồ. Tôi đã thức dậy giữa những chùng chình nhẹ bẫng trong lòng, khó gọi thành tên, dường như là dư âm của cơn mơ dịu dàng…