Hàng năm cứ vào giữa tháng 12, khi các quầy bán hàng trang trí bày cây thông, nón áo ông già Noel thì đó đây trên các sân khấu ca nhạc, trên đường phố, lối xóm lại vang lên những khúc ca về Giáng sinh. Bên cạnh dòng nhạc chính lễ được các ca đoàn hát trong nhà thờ còn có dòng nhạc chung quanh “nhân mùa Noel” rất phong phú, trữ tình.
Liệt kê chưa đầy đủ thì ít nhất cũng có đến 40 bài tiếng Việt và 30 bài tiếng Anh phổ cập tại Việt Nam thuộc dòng nhạc Giáng sinh. Bài hát tiếng Anh phổ cập nhất là bài Jingle bell (Tiếng chuông vang), được nhạc sĩ Nguyễn Ngọc Thiện chuyển lời Việt: “Mừng ngày Chúa sinh ra đời - Hòa bình đến cho mọi người - Mừng ngày Giáng sinh an hòa - Mừng hạnh phúc cho muôn nhà…” theo nhịp bước vui tươi. Nhạc Giáng sinh lời Việt thì phổ biến nhất là Bài thánh ca buồn: “Noel năm nào chúng mình có nhau - Rồi áo trắng thay màu - Em qua cầu xác pháo bay sau”… và còn rất nhiều bài hát nữa.
Nhạc ca chung vui Noel tại khách sạn Morin-Huế.
Trong lịch sử, cảm động và ý nghĩa nhất là thời chiến tranh, khi đối đầu trên hai chiến tuyến, giữa sự sống và cái chết, rất nhiều người lính (lính Anh và lính Đức trong Thế chiến thứ hai, lính Mỹ trong chiến tranh ở Việt Nam) đều nhớ về những khoảnh khắc trong đêm Noel khi cất tiếng hát bài Oh Holy Night (Đêm thánh vô cùng) là những khoảnh khắc thiêng liêng nhất của con người khi họ cùng mơ về một mái ấm gia đình, mơ về một thế giới bình yên.
Lê Văn Sâm