Đã từng có những bài hát riêng lẻ của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn được chuyển ngữ sang một số ngoại ngữ quen thuộc, nhưng trọn vẹn một album được hát bằng tiếng Pháp thì Đồng Lan là người đầu tiên.
Là một ca sĩ thường xuyên biểu diễn nhạc Pháp, lại sở hữu một giọng hát đầy cá tính cùng phong cách biểu diễn độc đáo, Đồng Lan đã dành 4 năm cho việc chuyển ngữ các bài hát nhạc Trịnh sang tiếng Pháp, trung thành với nguyên tác, với ca từ của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn nhưng vẫn mang tinh thần Pháp. Cô có một cộng sự tuyệt vời là nhà thơ người Pháp Francois Brunetta, giúp cô phần chuyển soạn lời Pháp cho các bài hát để đạt được hiệu quả tốt nhất là “tinh thần Pháp trong nhạc Trịnh”.
9 bài hát được hòa âm và hát theo phong cách jazz Pháp giản dị, nhẹ nhàng. Album được thực hiện tại Pháp, với các nhạc sĩ hòa âm, ban nhạc người Pháp và chỉnh sửa liên tục suốt gần 2 năm. Album sẽ được phát hành ở các định dạng CD, đĩa than (Vinyl) cũng như các nền tảng nhạc số phổ biến hiện nay.