Điệp viên hoàn hảo - Những điều mới tiết lộ

Công ty Văn hóa Sáng tạo Trí Việt (First News) vừa ra mắt bạn đọc cuốn sách Điệp viên hoàn hảo X6 - Cuộc đời hai mặt phi thường của Phạm Xuân Ẩn, phóng viên Reuters, Time, New York, Herald Tribune… và Tướng tình báo chiến lược Việt Nam.

Công ty Văn hóa Sáng tạo Trí Việt (First News) vừa ra mắt bạn đọc cuốn sách Điệp viên hoàn hảo X6 - Cuộc đời hai mặt phi thường của Phạm Xuân Ẩn, phóng viên Reuters, Time, New York, Herald Tribune… và Tướng tình báo chiến lược Việt Nam.

Giải thích về cái tựa dài này, giáo sư Larry Berman, tác giả cuốn sách cho biết, Phạm Xuân Ẩn là một trường hợp đặc biệt trong lịch sử báo chí cũng như tình báo thế giới. Ông núp dưới vỏ bọc là nhà báo để hoạt động tình báo. Dù là một nhà tình báo nhưng cuộc đời báo chí của Phạm Xuân Ẩn cho đến tận bây giờ vẫn nhận được sự kính trọng của những người bạn, đồng nghiệp trong làng báo. Chính vì thế, cuốn sách viết về ông không chỉ đơn thuần là kể về một điệp viên mà còn kể về một nhà báo được quý trọng.

Tác phẩm Điệp viên hoàn hảo ra mắt lần đầu tiên tại Mỹ (2007) và gây được tiếng vang lớn. Tác phẩm ra mắt lần này bổ sung thêm nhiều chi tiết, thông tin, hình ảnh mới. Điều đáng chú ý là người viết hồi ký là một nhà nghiên cứu nước ngoài, có điều kiện tiếp xúc với các nguồn tư liệu của Mỹ về chiến tranh Việt Nam, về Phạm Xuân Ẩn cũng như có dịp trao đổi, phỏng vấn với những người phía Mỹ và phía Việt Nam Cộng hòa, những người đã sống và làm việc với tướng Ẩn suốt hơn 25 năm ông hoạt động trong lòng địch.

Trong ấn phẩm lần này xuất hiện nhiều thông tin mới về tướng tình báo Phạm Xuân Ẩn. Qua những lần trực tiếp trao đổi với Phạm Xuân Ẩn, Larry Berman lý giải sâu hơn về việc Phạm Xuân Ẩn giải cứu trùm mật vụ Trần Kim Tuyến. Sách cũng bổ sung nhiều chi tiết về cách thức Phạm Xuân Ẩn xây dựng các mối quan hệ nhằm thu thập thông tin tình báo như với các nhân vật quan trọng, các cơ quan đầu não…

Một chi tiết đáng chú ý là khác với ấn bản đầu, được xuất bản bằng tiếng Anh sau đó mới chuyển ngữ qua tiếng Việt, ấn bản lần này được xuất bản bằng tiếng Việt trước, sau đó mới xuất bản bằng tiếng Anh. Dịch giả Đỗ Hùng đã dịch trực tiếp tác phẩm này từ bản thảo gốc của tác giả Larry Berman.

Trong bài phỏng vấn ở cuối sách, tác giả Larry Berman cho biết, vẫn còn rất nhiều điều chưa được công bố, chưa được tiết lộ trong ấn bản lần này. Và tác giả hy vọng trong những lần xuất bản sau có thể chuyển tải đầy đủ đến bạn đọc những thông tin đó để có thể làm rõ về Phạm Xuân Ẩn dù như chính Larry Berman nhận xét rằng là một nhà tình báo, bao xung quanh tướng Ẩn vẫn là một màn bí ẩn mà có lẽ phải lâu lắm sau này mới có thể hé lộ để có thể giúp hậu thế hiểu rõ hơn về cuộc đời hoạt động của một điệp viên hoàn hảo.

Cũng nhân dịp ra mắt cuốn sách, giáo sư Larry Berman đã chấp thuận trao bản quyền cho First News tổ chức thực hiện bộ phim truyện nhiều tập và một phim nhựa (khoảng 120 phút) mang tên Điệp viên hoàn hảo X6 dựa trên những thông tin và tư liệu đã được công bố mà Phạm Xuân Ẩn đã kể lại cho Larry Berman.

TƯỜNG VY

Tin cùng chuyên mục