Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57

SGGPO

Sáng 8-11, giới văn chương trong nước không khỏi bàng hoàng khi hay tin nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân từ trần. Anh ra đi vào tối 7-11 tại nhà riêng, hưởng dương 57 tuổi.

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân sinh năm 1964 tại TPHCM. Vào tháng 3-1984 anh thi hành nghĩa vụ quốc tế tại Campuchia. Năm 1987, anh xuất ngũ về làm bảo vệ tại sân vận động Thống Nhất. Tiếp đó, anh đi học ĐH Luật và tốt nghiệp năm 1994. Tuy nhiên, vào năm 2005, khi đang làm ở Văn phòng Liên đoàn Bóng đá TPHCM, anh nghỉ việc, bắt đầu tập trung vào sáng tác và dịch thuật.

Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57  ảnh 1 Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân trong một lần gặp gỡ với phóng viên Báo SGGP vào năm 2019 

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân sáng tác đa dạng ở nhiều thể loại, với nhiều tác phẩm như: Bán trâuLục bìnhXa vắng... (truyện ngắn), hai tập thơ Lá cỏVũ điệu buồn của chữ (tiểu luận). Đặc biệt, ở tiểu thuyết Mùa xa nhà, được xem như là đỉnh cao sáng tác của anh. Tác phẩm là dòng hồi ức về những năm tháng trên chiến trường Campuchia. Vào năm 2012, anh trở thành hội viên của Hội Nhà văn TPHCM.

Ngoài sáng tác, Nguyễn Thành Nhân còn là dịch giả của hơn 30 đầu sách. Gần đây, anh vừa giới thiệu hai dịch phẩm Trở lại cố hương (Thomas Hardy) và Căn phòng của Jacob (Virginia Woolf) đều do NXB Tổng hợp TPHCM ấn hành.

Đặc biệt, trong gia tài dịch thuật của nhà văn Nguyễn Thành Nhân, tác phẩm của nữ nhà văn Anh Virginia Woolf giữ khá nhiều với 5 đầu sách. Ngoài Căn phòng của Jacob còn có Tới ngọn hải đăngOrlandoBa đồng ghi-nê và Bà Dalloway.

Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57  ảnh 2 Một số tác phẩm và dịch phẩm tiêu biểu của nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân

Trong cuộc trò chuyện cùng phóng viên Báo Sài Gòn Giải Phóng vào năm ngoái (2019, nhà văn Nguyễn Thành Nhân cho biết, anh rất ngưỡng mộ tác giả này và giống như có một sự đồng cảm vậy. “Với những tác phẩm của Virginia Woolf, ngay từ khi đọc tôi đã cảm thấy rung động. Dĩ nhiên, không phải tác phẩm nào của bà cũng khiến mình rung động nhưng đa số là vậy. Đặc biệt, cuốn Tới ngọn hải đăng được viết rất mượt mà, với lối xử lý kỹ thuật dòng ý thức hoàn chỉnh. Còn tác phẩm vừa ra mắt Căn phòng của Jacob là một bước đột phá từ văn chương truyền thống của Anh nhưng theo tôi không phải là cuốn thành công lắm”, nhà văn Nguyễn Thành Nhân từng chia sẻ.

Cũng trong cuộc trò chuyện đó, nhà văn Nguyễn Thành Nhân có tiết lộ rằng, tác phẩm đỉnh nhất của Virginia Woolf là cuốn chưa từng được dịch ở Việt Nam. Tác phẩm có tên là Những lớp sóng (The Waves), gồm khoảng 9 chương. Thời điểm đó, anh chỉ mới dịch được 3 chương.

“Nó giống như thơ vậy và bản thân tác giả cũng gọi nó là kịch thơ (play-poem). Tôi cũng muốn dịch hết tác phẩm của bà Virginia Woolf, số lượng này tương đối nhiều. Ngoài tiểu thuyết và hai tiểu luận đã được dịch ở Việt Nam, Virginia Woolf còn nhiều thư từ, nhật ký, đọc cũng rất thú vị. Tuy nhiên, với tác giả này tôi chỉ mong sớm hoàn thành và giới thiệu đến độc giả cuốn Những lớp sóng.

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân nói về tác phẩm của Virginia Woolf một cách đầy say mê. Anh khởi dịch vào ngày 21-9-2017 và đã hoàn thiện công đoạn chỉnh sửa lần cuối vào ngày 22-10-2019. Chỉ tiếc rằng, giờ đây anh đã không còn nữa để chứng kiến sự ra đời của tác phẩm Những lớp sóng.

Lễ viếng nhà văn Nguyễn Thành Nhân bắt đầu từ chiều 8-11 tại nhà riêng (phường 7, quận Bình Thạnh, TPHCM), lễ nhập quan lúc 13 giờ cùng ngày. Lễ động quan diễn ra lúc 7 giờ ngày 10-11; sau đó sẽ di quan đến Bình Hưng Hòa (TPHCM) hỏa táng.

HỒ SƠN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Đạp xe vui khỏe ngày càng được nhiều người lựa chọn

Nhộn nhịp những vòng xe

Thành phố khi thức giấc chào ngày mới hay lúc lên đèn, không khó bắt gặp hình ảnh các hội nhóm đạp xe. Bon bon trên những cung đường, đạp xe giờ đây không đơn thuần là một môn thể thao rèn luyện sức khỏe.

Phim

Nicole Kidman hóa thân ngôi sao hài kịch Lucille Ball

Nhà biên kịch Aaron Sorkin vừa công bố trailer phim Being the Ricardos khiến người hâm mộ diễn viên Nicole Kidman thêm háo hức, cho dù trong đó, Kidman chỉ thoáng qua trong các cảnh quay hoặc quay lưng về phía máy quay và chỉ xuất hiện cận cảnh một lần trong đoạn phim đen trắng.

Âm nhạc

Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung: Không thể đội lốt âm nhạc làm điều phản cảm

“Âm nhạc là phương tiện truyền tải, lan tỏa cảm xúc yêu thương tích cực cho khán giả, chứ đừng mượn âm nhạc đội lốt sản phẩm nghệ thuật để công kích, làm điều phản cảm”. Nhạc sĩ Nguyễn Văn Chung đã bày tỏ như thế khi nói về lỗ hổng nhạc trẻ Việt ở thời điểm hiện tại. Trong buổi trò chuyện cùng phóng viên Báo SGGP, anh cũng sẻ chia về hành trình 20 năm sáng tác ý nghĩa của mình.

Sân khấu

Kỷ niệm 100 năm Sân khấu Kịch nói Việt Nam

Ngày 21-10, lễ kỷ niệm 100 năm Sân khấu Kịch nói Việt Nam (1921-2021) được tổ chức trọng thể tại Nhà hát lớn Hà Nội. Đến dự buổi lễ có đồng chí Võ Văn Thưởng, Ủy viên Bộ Chính trị, Thường trực Ban Bí thư; đại diện lãnh đạo các ban, ngành cùng đông đảo các nghệ sĩ sân khấu.

Sách và cuộc sống

Công bố “Top 100 quyển sách đáng có trong tủ sách doanh nghiệp”

Ngày 19-10, tiếp nối thành công Tuần lễ Doanh nhân và Sách năm 2020, Hội đồng Phát triển sách doanh nhân tại TPHCM vừa tổ chức lễ công bố “Top 100 quyển sách đáng có trong tủ sách doanh nghiệp”, với sự tham gia của 23 đơn vị xuất bản và phát hành. 

Sáng tác

Ngại cưới

Bà Thiêm lặn lội từ quê miền Trung vào Sài Gòn, tiếng là thăm con, nhưng mục đích lớn nhất là... hối con lấy chồng. Con gái bà năm nay 31 tuổi, công việc ổn, có nhà rồi, có bạn trai rồi, nhưng mãi không thấy nói gì chuyện cưới xin. Ở quê thì làng xóm đi ra đi vô cứ hỏi hoài làm bà sốt ruột.

Mỹ thuật

Cuộc thi ảnh Việt Nam sẽ chiến thắng

Hội Nhiếp ảnh TPHCM (HOPA) tổ chức cuộc thi ảnh nghệ thuật Việt Nam sẽ chiến thắng, nhằm lan tỏa hình ảnh đẹp trong phòng chống dịch Covid-19, những sẻ chia khó khăn ngày giãn cách; đặc biệt, là sự quyết tâm và hết lòng của các lực lượng nơi tuyến đầu chống dịch như: y tế, quân đội, công an…