Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57

SGGPO

Sáng 8-11, giới văn chương trong nước không khỏi bàng hoàng khi hay tin nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân từ trần. Anh ra đi vào tối 7-11 tại nhà riêng, hưởng dương 57 tuổi.

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân sinh năm 1964 tại TPHCM. Vào tháng 3-1984 anh thi hành nghĩa vụ quốc tế tại Campuchia. Năm 1987, anh xuất ngũ về làm bảo vệ tại sân vận động Thống Nhất. Tiếp đó, anh đi học ĐH Luật và tốt nghiệp năm 1994. Tuy nhiên, vào năm 2005, khi đang làm ở Văn phòng Liên đoàn Bóng đá TPHCM, anh nghỉ việc, bắt đầu tập trung vào sáng tác và dịch thuật.

Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57  ảnh 1 Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân trong một lần gặp gỡ với phóng viên Báo SGGP vào năm 2019 

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân sáng tác đa dạng ở nhiều thể loại, với nhiều tác phẩm như: Bán trâuLục bìnhXa vắng... (truyện ngắn), hai tập thơ Lá cỏVũ điệu buồn của chữ (tiểu luận). Đặc biệt, ở tiểu thuyết Mùa xa nhà, được xem như là đỉnh cao sáng tác của anh. Tác phẩm là dòng hồi ức về những năm tháng trên chiến trường Campuchia. Vào năm 2012, anh trở thành hội viên của Hội Nhà văn TPHCM.

Ngoài sáng tác, Nguyễn Thành Nhân còn là dịch giả của hơn 30 đầu sách. Gần đây, anh vừa giới thiệu hai dịch phẩm Trở lại cố hương (Thomas Hardy) và Căn phòng của Jacob (Virginia Woolf) đều do NXB Tổng hợp TPHCM ấn hành.

Đặc biệt, trong gia tài dịch thuật của nhà văn Nguyễn Thành Nhân, tác phẩm của nữ nhà văn Anh Virginia Woolf giữ khá nhiều với 5 đầu sách. Ngoài Căn phòng của Jacob còn có Tới ngọn hải đăngOrlandoBa đồng ghi-nê và Bà Dalloway.

Nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân ra đi ở tuổi 57  ảnh 2 Một số tác phẩm và dịch phẩm tiêu biểu của nhà văn, dịch giả Nguyễn Thành Nhân

Trong cuộc trò chuyện cùng phóng viên Báo Sài Gòn Giải Phóng vào năm ngoái (2019, nhà văn Nguyễn Thành Nhân cho biết, anh rất ngưỡng mộ tác giả này và giống như có một sự đồng cảm vậy. “Với những tác phẩm của Virginia Woolf, ngay từ khi đọc tôi đã cảm thấy rung động. Dĩ nhiên, không phải tác phẩm nào của bà cũng khiến mình rung động nhưng đa số là vậy. Đặc biệt, cuốn Tới ngọn hải đăng được viết rất mượt mà, với lối xử lý kỹ thuật dòng ý thức hoàn chỉnh. Còn tác phẩm vừa ra mắt Căn phòng của Jacob là một bước đột phá từ văn chương truyền thống của Anh nhưng theo tôi không phải là cuốn thành công lắm”, nhà văn Nguyễn Thành Nhân từng chia sẻ.

Cũng trong cuộc trò chuyện đó, nhà văn Nguyễn Thành Nhân có tiết lộ rằng, tác phẩm đỉnh nhất của Virginia Woolf là cuốn chưa từng được dịch ở Việt Nam. Tác phẩm có tên là Những lớp sóng (The Waves), gồm khoảng 9 chương. Thời điểm đó, anh chỉ mới dịch được 3 chương.

“Nó giống như thơ vậy và bản thân tác giả cũng gọi nó là kịch thơ (play-poem). Tôi cũng muốn dịch hết tác phẩm của bà Virginia Woolf, số lượng này tương đối nhiều. Ngoài tiểu thuyết và hai tiểu luận đã được dịch ở Việt Nam, Virginia Woolf còn nhiều thư từ, nhật ký, đọc cũng rất thú vị. Tuy nhiên, với tác giả này tôi chỉ mong sớm hoàn thành và giới thiệu đến độc giả cuốn Những lớp sóng.

Nhà văn Nguyễn Thành Nhân nói về tác phẩm của Virginia Woolf một cách đầy say mê. Anh khởi dịch vào ngày 21-9-2017 và đã hoàn thiện công đoạn chỉnh sửa lần cuối vào ngày 22-10-2019. Chỉ tiếc rằng, giờ đây anh đã không còn nữa để chứng kiến sự ra đời của tác phẩm Những lớp sóng.

Lễ viếng nhà văn Nguyễn Thành Nhân bắt đầu từ chiều 8-11 tại nhà riêng (phường 7, quận Bình Thạnh, TPHCM), lễ nhập quan lúc 13 giờ cùng ngày. Lễ động quan diễn ra lúc 7 giờ ngày 10-11; sau đó sẽ di quan đến Bình Hưng Hòa (TPHCM) hỏa táng.

HỒ SƠN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Hấp dẫn các hoạt động văn hóa nghệ thuật dịp tết

Hấp dẫn các hoạt động văn hóa nghệ thuật dịp tết

Ngày 21-1, Sở VH-TT TPHCM tổ chức chương trình “Cà phê văn hóa, thể thao và báo chí”. Chương trình đầu tiên này có nhiều nội dung như thông tin hoạt động văn hóa, thể thao trọng tâm của tháng 2, trong đó chủ yếu các hoạt động phục vụ tết người dân, du khách.

Phim

Cuộc đua tiền tỷ của điện ảnh Việt

Phim Việt có kinh phí lên đến 2-3 triệu USD giờ không còn là câu chuyện lạ. Tuy nhiên, các nhà sản xuất (NSX) phim Việt còn chịu chơi hơn khi dám đầu tư hàng tỷ đồng cho một phân cảnh hay đại cảnh.

Âm nhạc

Sân khấu

Sách và cuộc sống

Những trang viết đượm tình miền Trung

Diễn ra trong 4 tháng, từ ngày 21-6 đến 31-10, cuộc thi viết Thương nhớ miền Trung (do báo Thanh Niên tổ chức) đã nhận được 1.102 bài tham gia từ các tác giả trong và ngoài nước.


Sáng tác

Chuyến du lịch không đồng

Một mình một vali, vừa ra khỏi nhà, chị đã thấy chống chếnh, bao lâu rồi chị không có cảm giác một mình. Xe lắc lư bốn tiếng, thả chị xuống một nơi hoàn toàn xa lạ.

Mỹ thuật