Nhạc kịch Kim Vân Kiều bằng tiếng Pháp

SGGP
Kim Vân Kiều được chuyển thể và soạn kịch bản bằng tiếng Pháp từ những nghiên cứu, phân tích nhiều bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh, Nguyễn Khắc Viện. Qua bàn tay của đạo diễn tài năng Christophe Thiry, đoàn nghệ sĩ, diễn viên, ca sĩ opéra chuyên nghiệp của Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris, Pháp), Truyện Kiều của Nguyễn Du được tái hiện với một ngôn ngữ nghệ thuật mới...

Trang phục của vở diễn được một nhà thiết kế người Pháp thực hiện với chất vải đũi. Ảnh: VIỆN PHÁP

Trang phục của vở diễn được một nhà thiết kế người Pháp thực hiện với chất vải đũi. Ảnh: VIỆN PHÁP

Trung tâm Văn  học Nghệ thuật TPHCM phối hợp với Viện Pháp tại Việt Nam, Sân khấu kịch Quốc Thảo và Công ty Giải trí Tiếng Dương Cầm tổ chức biểu diễn vở nhạc kịch Kim Vân Kiều (nguyên tác: Nguyễn Du, đạo diễn: Christophe Thiry) tại TPHCM và Hà Nội.

Tuyệt tác Truyện Kiều của đại thi hào Nguyễn Du đã được UNESCO tôn vinh là một tài sản quý báu của nhân loại và đã được biên dịch sang nhiều ngôn ngữ, tái bản rất nhiều lần, chuyển soạn sang nhiều loại hình nghệ thuật khác nhau. Đây là lần đầu tiên tác phẩm văn học bất hủ này được đưa lên sân khấu nhạc kịch. 

Kim Vân Kiều được chuyển thể và soạn kịch bản bằng tiếng Pháp từ những nghiên cứu, phân tích nhiều bản dịch của Nguyễn Văn Vĩnh, Nguyễn Khắc Viện. Qua bàn tay của đạo diễn tài năng Christophe Thiry, đoàn nghệ sĩ, diễn viên, ca sĩ opéra chuyên nghiệp của Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris, Pháp), Truyện Kiều của Nguyễn Du được tái hiện với một ngôn ngữ nghệ thuật mới, những góc nhìn mới và hiện đại nhưng lại rất trung thành với số phận nàng Kiều bản nguyên tác. 

Thưởng thức tác phẩm này trên sân khấu nhạc kịch, khán giả sẽ được gặp gỡ một Thúy Kiều đa quốc tịch từ trong quá khứ đến hiện đại. Phần âm nhạc cũng được thể nghiệm tươi mới, độc đáo: các nghệ sĩ vừa hát opera, nhạc pop, vừa diễn kịch, vừa diễn tấu các nhạc cụ Tây phương như violon, piano, guitar…

Tham gia trình diễn hòa tấu nhạc cụ, bên cạnh các nghệ sĩ Pháp còn có nhạc sĩ Mai Thanh Sơn và Mai Thành Nam của Nhạc viện TPHCM và Đoàn nhạc gõ Phù Đổng. 

Tác phẩm đã ra mắt thành công tại Paris với 5 đêm diễn vào tháng 6-2017, nhận được nhiều đánh giá cao của giới phê bình, nghệ sĩ và khán thính giả Việt - Pháp tại Paris. 

Để lan tỏa những giá trị nghệ thuật đặc sắc của sân khấu nhạc kịch, Kim Vân Kiều sẽ tái ngộ khán thính giả Việt Nam vào tối 20-9 tại Trung tâm Văn học Nghệ thuật TPHCM (quận 3, TPHCM), vào tối 21-9 tại Sân khấu kịch Idecaf (quận 1, TPHCM), tối 25-9 tại L’Espace (Tràng Tiền, Hà Nội). 

THÚY BÌNH

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Một cảnh trong vở Bỉ vỏ của sân khấu kịch Hồng Vân

Sân khấu kịch Hồng Vân: “Lò” đào tạo diễn viên kế thừa

Gần 10 năm qua, sân khấu kịch Hồng Vân vừa hoạt động tổ chức biểu diễn vừa làm rất tốt công tác đào tạo diễn viên trẻ. Một lực lượng diễn viên trẻ đa năng, xuất thân từ “lò” đào tạo này đang tạo dấu ấn ở lĩnh vực phim ảnh, truyền hình, sân khấu kịch...

Phim

Phương thức lỗi thời

Trước những phản ứng gay gắt của khán giả cũng như công luận, Bộ trưởng Bộ VH-TT-DL Nguyễn Ngọc Thiện đã chính thức có ý kiến chỉ đạo liên quan đến bộ phim truyện hoạt hình "Everest - Người tuyết bé nhỏ".

Âm nhạc

Mỹ thuật

Sách và cuộc sống

Sáng tác

Ngay cả mùa thu cũng dịu dàng

Tôi ngồi ở đây cảm nhận mùa thu qua làn gió heo may thổi vào từ cửa sổ. Cảm giác đó dễ chịu đến mức khiến tôi xúc động như gặp lại một người bạn cũ. Đi qua mùa đông lạnh giá, mùa xuân ẩm ướt mưa phùn, mùa hè nắng như đổ lửa, cuối cùng cũng gặp lại mùa thu.