Vở cải lương "Lôi Vũ" được phóng tác thành phim truyền hình

SGGPO

Tác phẩm kinh điển trên sân khấu cải lương Việt được đạo diễn Nguyễn Phương Điền thực hiện phiên bản phim truyền hình với tên gọi Tiếng sét trong mưa, vẫn đầy dữ dội và bi kịch.  


Lôi Vũ có xuất phát điểm là một kịch phẩm của tác giả Tào Ngu (Trung Quốc). Tại Việt Nam, nó được chuyển soạn thành nhiều phiên bản khác nhau từ kịch nói, cải lương… Riêng phiên bản cải lương này gắn liền với những tên tuổi đình đám: Minh Vương, Lệ Thủy, Tô Kim Hồng, Diệp Lam, Thanh Nguyệt…

Sau mấy chục năm ra đời, tồn tại, tác phẩm vẫn luôn được nhiều thế hệ khán giả nhắc nhớ. Tiếng sét trong mưa được biên kịch Hạ Thu phóng tác từ vở cải lương nói trên, vừa giữ một phần tác phẩm gốc nhưng có nhiều thay đổi để tác phẩm mang đậm văn hóa Việt.

Vở cải lương Lôi vũ được phóng tác thành phim truyền hình ảnh 1 "Tiếng sét trong mưa" phản ánh phận đời trớ trêu của những số phận thấp hèn xã hội xưa

Truyện phim xoay quanh nhân vật chính Thị Bình – người phụ nữ có phận đời nổi trôi, nhiều trái ngang và oan nghiệt. Trong quá khứ, cô gái quê là người ở cho gia đình bà Hội Đồng nhưng được cậu ba Khải Duy đem lòng yêu mến, hai người có với nhau hai mặt con. Bị bà Hội Đồng ra sức ngăn cấm vì không môn đăng hộ đối, ngay sau khi sinh con thứ hai, Thị Bình đứng ở ranh giới sống chết, buộc phải ôm đứa con còn đỏ hỏn bỏ trốn. Cô được ông Quý – cứu vớt trong đêm mưa gió. Ở với nhau chỉ có nghĩa ít tình yêu, cả hai có với nhau cô con gái tên Phượng.

Số phận trớ trêu khi ông Quý và cậu con trai của Thị Bình lại làm công trong chính gia đình địa chủ đó. Bước oan nghiệt còn tiếp nối, khi Phượng cũng theo cha lên thành phố, đặc chân vào gia đình giàu có này với bao điều kỳ lạ: căn phòng có ma, mẹ kế - con chồng tư tình với nhau… Cô được hai người con trai của ông Khải Duy là Hai Bình và Xuân đem lòng yêu mến.

Khi hay tin con gái yêu cậu chủ nhà giàu có, bà Bình quyết lên thành phố và lúc này, bàng hoàng nhận ra, đó chính là gia đình năm xưa bà cũng từng là người hầu, được cậu chủ Khải Duy đem lòng yêu mến. Và cũng chính gia đình địa chủ này – đứng đầu là bà Hội Đồng đã lập nên tấn tuồng bỉ ổi đẩy bà cùng đứa con nhỏ suýt chết chìm trong dòng nước của đêm mưa gió. Sự thật năm xưa, chuyện con chung con riêng dần hé lộ với những kết cục vô cùng bi thảm đã xảy ra – như một hệ quả tất yếu.

Vở cải lương Lôi vũ được phóng tác thành phim truyền hình ảnh 2 Phim liên tiếp được đẩy lên cao trào với những bi kịch nối tiếp

Tại buổi giới thiệu bộ phim, đạo diễn Nguyễn Phương Điền đã khóc nghẹn khi nhắc nhớ về những kỷ niệm trong quá trình làm phim. Anh cho biết, đây là bộ phim lấy đi nhiều tâm sức, sức lực và nước mắt của mình nhất. Trong thời buổi kinh phí làm phim truyền hình khó khăn, vị đạo diễn khó tính này đã đi khảo sát hơn 100 ngôi nhà cổ từ: Long An, Đồng Nai, Đồng Tháp, An Giang… mới chọn được bối cảnh ưng ý. 

Khi được hỏi về kinh phí thực hiện bộ phim, theo bà Vũ Thị Bích Liên – đại diện Mega GS – đơn vị sản xuất, dù chưa có con số chính xác nhưng 54 tập phim tiêu tốn khoảng gần 10 tỷ đồng. Bà Liên cho biết dù biết đây là dự án khó khăn nhưng vì rất yêu thích kịch bản nên ekip quyết tâm làm bằng được.

Vở cải lương Lôi vũ được phóng tác thành phim truyền hình ảnh 3 Ekip đoàn phim Tiếng sét trong mưa tại buổi giới thiệu dự án

Đảm nhận vai nữ chính Thị Bình trong phim là diễn viên Nhật Kim Anh trong khi vai Khải Duy được trao cho Cao Minh Đạt. Quốc Huy, Bạch Công Khanh lần lượt vào vai Hai Bình, Xuân, đảm nhận vai Phượng là diễn viên Oanh Kiều. Phim còn có sự tham gia của NSƯT Diệu Đức vai bà Hội đồng, NSƯT Thanh Nam vai ông Quý cùng các diễn viên: Cao Thái Hà, Thảo Trang, Lê Bê La, Hứa Minh Đạt, Khương Thịnh…

Phim chính thức lên sóng 20 giờ thứ hai đến thứ bảy hàng tuần trên kênh Truyền hình Vĩnh Long 1 từ ngày 2-9.

VĂN TUẤN

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Trương Ngọc Ánh làm phim về Hai Bà Trưng

Trương Ngọc Ánh làm phim về Hai Bà Trưng

Sau 3 năm ấp ủ, Trưng Vương (tên tiếng Anh She-Kings), dự án phim huyền sử về Hai Bà Trưng đã được Trương Ngọc Ánh chính thức công bố rộng rãi.

Âm nhạc

Cover hay hồn nhiên phạm luật?

Trong âm nhạc đại chúng, một phiên bản hát lại, hay bài hát hát lại, hoặc đơn giản là hát lại (cover), là một màn biểu diễn mới hoặc bản thu âm mới của một bản thu âm trước đó đã có sẵn. Hiện nay, trào lưu cover ngày càng phổ biến và trở nên quen thuộc. Từ trào lưu này, không hiếm nhân tố bỗng nhiên trở thành hiện tượng. Các tranh cãi và hệ lụy cũng bắt đầu từ đây.  

Mỹ thuật

Sân khấu

Vô tư đến vô cảm

Xã hội hiện đại luôn chú trọng tính văn minh lịch sự của người dân ở nơi công cộng. Đặc biệt hơn là cách ứng xử văn hóa trong rạp hát, nơi biểu diễn nghệ thuật. 

Sách và cuộc sống

Sáng tác

Ngay cả mùa thu cũng dịu dàng

Tôi ngồi ở đây cảm nhận mùa thu qua làn gió heo may thổi vào từ cửa sổ. Cảm giác đó dễ chịu đến mức khiến tôi xúc động như gặp lại một người bạn cũ. Đi qua mùa đông lạnh giá, mùa xuân ẩm ướt mưa phùn, mùa hè nắng như đổ lửa, cuối cùng cũng gặp lại mùa thu.