Cô gái đến từ hôm qua đến với sinh viên Nga

PGS-TS Maxim Syunnerberg là người phụ trách mảng tiếng Việt tại Học viện Á - Phi, Đại học Moscow State (MSU), ông đã quyết định lựa chọn một số tác phẩm văn học Việt Nam làm giáo trình và mở đầu là tác phẩm “Cô gái đến từ hôm qua” của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Báo SGGP đã có dịp trao đổi với PGS-TS M.Syunnerberg xoay quanh việc đưa tác phẩm văn học Việt Nam vào giảng dạy tại Nga.

* Phóng viên: Thưa PGS-TS Maxim Syunnerberg, ông có thể cho biết cơ duyên nào đưa ông đến với Việt Nam?

* PGS-TS MAXIM SYUNNERBERG: Cứ gọi tôi bằng tên thân thiện là Maxim nhé. Với Việt Nam tôi đã quen từ bé, đơn giản vì bố tôi khi đó là một chuyên gia về tiếng Việt mà, khi đó ông công tác tại Ban Việt ngữ thuộc Đài Phát thanh Tiếng nói nước Nga. Từ nhỏ tôi đã gặp nhiều người Việt Nam khi họ đến chơi nhà tôi. Lần đầu tiên tôi nói tiếng Việt là vào khoảng 6-7 tuổi khi cùng với bố đi thăm triển lãm thành tựu kinh tế quốc dân. Khi đến gian hàng Việt Nam thì bố tôi dạy tôi nói câu: “Chào đồng chí”. Nên khi chọn trường đại học, dĩ nhiên tôi chọn Học viện Á-Phi để học tiếng Việt. Tôi bắt đầu học ở đó từ năm 1997.

Tháng 10-2000 lớp học tiếng Việt của chúng tôi đến Việt Nam và học ở Trường ĐH KHXH-NV đến tháng 6-2001. Sau này, tôi còn đến Việt Nam 3 lần nữa, một lần làm việc trong đoàn Ban Giám hiệu Học viện Á - Phi và hai lần đi du lịch. Tôi rất yêu đất nước Việt Nam nên sẽ cố gắng đến Việt Nam càng nhiều càng tốt.

Nếu nói về những kỷ niệm với Việt Nam thì viết cả chục trang vẫn không đủ để mô tả hết. Có lẽ điều đáng nhớ nhất là những chuyến đi chơi bằng xe máy ở Hà Nội và các địa phương khác. Vì rong chơi bằng xe máy là lối sống riêng vừa rất tự do vừa có điều kiện hiểu biết về đất nước và con người Việt Nam nhiều hơn.

* Ông tiếp xúc với các tác phẩm của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh từ lúc nào?
 
* Năm 2002 tôi lên mạng tìm cái gì đó để đọc bằng tiếng Việt và tình cờ thấy được một truyện dài của nhà văn Nguyễn Nhật Ánh. Đó là tác phẩm Cô gái đến từ hôm qua. Tôi rất thích cách viết của Nguyễn Nhật Ánh. Có nhiều đoạn văn làm cho tôi bật cười, có lẽ không phải trong cốt truyện mà chính trong cách viết và cách nói của những nhân vật. Thấy hay, tôi nghĩ sinh viên cũng sẽ thích truyện này nên bắt đầu đưa tác phẩm đó vào quá trình giảng dạy tiếng Việt.
 
Khi soạn sách học này, tôi không tập trung vào ngữ pháp mà vào từ vựng và những bối cảnh đằng sau những chi tiết trong truyện - hình ảnh đường phố và quần áo, phong tục người Việt Nam. Có lẽ cái khó là những sự kiện trong tác phẩm Cô gái đến từ hôm qua diễn ra không ở một thành phố cụ thể nào, trong khi tôi muốn minh họa bằng tài liệu có liên quan đến hai thành phố lớn ở Việt Nam là Hà Nội và TPHCM. Nên những việc này thì phải viết riêng.
 
* Ông có thể cho biết sinh viên Nga tiếp nhận tác phẩm Cô gái đến từ hôm qua như thế nào trong quá trình học tập?

* Cho dù truyện này dành cho lứa tuổi nhỏ hơn sinh viên nhưng nói chung sinh viên Nga vẫn thích. Với lối viết hóm hỉnh và bổ ích về mặt học tiếng Việt; nhân vật khá hay, có tính cách riêng nên sinh viên Nga thích so sánh họ với nhau.
 
* Dạy tiếng Việt trọn vẹn một tác phẩm văn chương có phải là phương pháp mới? Phương pháp này có những ưu điểm gì, thưa ông?

* Phương pháp này rất phổ biến trong việc dạy các ngôn ngữ phương Tây: tiếng Anh, tiếng Pháp…Nhưng với tiếng Việt và đa số ngôn ngữ phương Đông, phương pháp này chưa áp dụng. Cái ưu điểm chính là sinh viên có dịp đọc tác phẩm văn chương một cách tự nhiên mà không phải là tập hợp những bài ngữ pháp hoặc bài đọc chính trị như bình thường. Đối với sinh viên học tiếng Việt nhưng chưa đến Việt Nam lần nào thì điều quan trọng là giúp cho họ thấy những hình ảnh của đất nước Việt Nam qua việc tìm hiểu sâu tác phẩm. Đọc văn chương rất có hiệu quả trong việc này.

TƯỜNG VY thực hiện

Các tin, bài viết khác

Đọc nhiều nhất

Chấn chỉnh văn hóa ứng xử nơi công sở

Chấn chỉnh văn hóa ứng xử nơi công sở

Gắn với nội dung chủ đề năm 2020 “Năm đẩy mạnh văn hóa và xây dựng nếp sống văn minh đô thị”, việc thực hiện quy tắc ứng xử và các hoạt động công vụ của cán bộ, công chức, viên chức, người lao động làm việc trong các cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập tại TPHCM được triển khai sâu rộng. Thực tế có đơn vị làm rất tốt, nhưng vẫn có nơi chưa thật chuẩn mực khi thực hiện quy tắc này.

Phim

Tuần phim Việt trên VTV Go

“Tuần phim Việt trên VTV Go” lên sóng số đầu tiên với chủ đề “Phim chuyển thể từ các tác phẩm văn học”. Chương trình khai mạc được tổ chức offline ngày 12-12 tại TPHCM với sự tham gia của các nghệ sĩ, nhà sản xuất phim, đoàn làm phim tiêu biểu.

Âm nhạc

Hành trình một kiếp sống trong album “Human” của Tùng Dương

Khi các bài hát đặt cạnh nhau, chúng kể trọn vẹn một câu chuyện về hành trình của một con người, từ khi sinh ra rồi đi qua những năm tháng làm người. Thăng hoa cũng có, đau thương cũng nhiều. Để rồi tới một ngày, bình thản chờ giờ phút luân hồi. Tất cả đều có trong album mới nhất Human của Tùng Dương.

Sân khấu

Sách và cuộc sống

Tái hiện cuộc đời thăng trầm của thiên tài âm nhạc Mozart

Nối tiếp cuốn sách về Beethoven, Công ty sách Omega Plus vừa liên kết với NXB Dân trí tiếp tục xuất bản cuốn sách tiểu sử Mozart (tên gốc: Mozart: A Life). Sách được xuất bản lần đầu năm 1995 tại Mỹ, được coi là một trong những cuốn tiểu sử quan trọng nhất của nhà âm nhạc học Maynard Solomon. 

Sáng tác

Chuyện trái bầu

Nhớ Bảo Thắng (1)
Nơi ấy mưa hay không
Theo từng cung cong huyền thoại
Chuyện xưa người ở trái bầu.

Mỹ thuật

Họa sĩ rút tranh ngay trước khai mạc Triển lãm Mỹ thuật toàn quốc 2020

Theo Trưởng Ban Tổ chức triển lãm, họa sĩ Nguyễn Quốc Huy, một trong những tác giả có tranh bị xước, đã quyết định rút tác phẩm ngày trước thềm khai mạc triển lãm, mang về để sửa chữa do tác phẩm đã có người mua. Tuy nhiên, lãnh đạo Cục đã không trả lời câu hỏi liên quan tới việc bồi thường, thậm chí đối mặt như thế nào nếu có họa sĩ khởi kiện…