Thơ văn Việt Nam được bạn đọc Trung Quốc ưa thích

Sáng 5-11, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam đã có buổi làm việc và gặp gỡ Hội Nhà văn Trung Quốc do nữ nhà văn Thiết Ngưng, Ủy viên Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc dẫn đầu.

(SGGP).- Sáng 5-11, tại Hà Nội, Hội Nhà văn Việt Nam đã có buổi làm việc và gặp gỡ Hội Nhà văn Trung Quốc do nữ nhà văn Thiết Ngưng, Ủy viên Trung ương Đảng Cộng sản Trung Quốc, Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc dẫn đầu.

Nhà thơ Hữu Thỉnh, Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam phát biểu: “Tôi nghĩ, đông đảo bạn đọc Trung Quốc cũng đều muốn đọc các tác phẩm văn học của Việt Nam, để thông qua các tác phẩm văn học thấy được hình ảnh con người Việt Nam trong chiến tranh, trong dựng xây cuộc sống... Chúng tôi cũng cảm nhận được sự yêu mến văn học Trung Quốc của người Việt Nam. Tuy nhiên, sự giới thiệu các tác phẩm văn học của Việt Nam với Trung Quốc vẫn còn quá ít. Chúng tôi sẽ cố gắng hết sức mình để giới thiệu những tác phẩm văn học của Việt Nam với Trung Quốc”. Nhà văn Thiết Ngưng chia sẻ: “Đến Việt Nam chúng tôi có cảm giác như được về nhà, như đang sống trên quê hương...”.

“Nhà văn viết là mang lại sự ấm áp cho mọi người”, câu nói của nhà văn Thiết Ngưng được các nhà văn Việt Nam và Trung Quốc tán đồng. Dịch giả, nhà văn Trần Đình Hiến - người dịch vài chục đầu sách Trung Quốc cũng thẳng thắn trao đổi quan niệm về tự do sáng tác và sáng tác vì nhân dân... Nhà văn Ngải Khắc Bái Nhi – Mễ Cát Đề, Tổng biên tập Tạp chí Nhà văn Trung Quốc thông báo với các nhà văn Việt Nam: “Chúng tôi cũng vừa mới dịch và in tuyển tập thơ, văn của các nhà văn Việt Nam, được bạn đọc Trung Quốc đón nhận và ưa thích”. Ông cũng cho rằng văn học đi vào trái tim của nhân dân hai nước, văn học là nhịp cầu văn hóa đi sâu vào tâm linh, tâm hồn. Nhà văn Hoàng Minh Tường cho biết đã đọc cuốn Người đàn bà tắm của Thiết Ngưng khi bà chưa là Chủ tịch Hội Nhà văn Trung Quốc. Ông cũng cho rằng ở Trung Quốc hiện nay, nhà văn nam có Mạc Ngôn, nữ phải là Thiết Ngưng. Qua những tác phẩm của Thiết Ngưng, nhà văn Hoàng Minh Tường khẳng định đó là những tác phẩm văn học lớn trên văn đàn Trung Quốc.

Nhà thơ Hữu Thỉnh và nhà văn Thiết Ngưng đều thống nhất đánh giá vai trò, ảnh hưởng to lớn của văn học đến đời sống xã hội. Hai nhà văn cũng thêm một lần nữa nhấn mạnh đến trách nhiệm và sứ mạng của nhà văn đối với nhân dân, dân tộc. Hai bên mong rằng sự hợp tác, đoàn kết, hữu nghị giữa hai Hội Nhà văn Việt Nam và Trung Quốc sẽ ngày càng tốt đẹp hơn.

CAO MINH

Tin cùng chuyên mục