Trong cuộc gặp gỡ báo chí chiều 11-9 do Công ty Cát Tiên Sa (viết tắt là Công ty CTS-PV), đơn vị phối hợp với VTV tổ chức chương trình Giọng hát Việt để giải quyết hậu quả vụ dàn xếp kết quả mà nhiều người cho rằng đó là màn kịch vụng về, không có một đại diện VTV xuất hiện. Tại sao VTV lại đứng ngoài cuộc khi khán giả của VTV bị đánh lừa?
Nội dung họp báo chủ yếu để Công ty CTS giải thích việc nghi ngờ giám đốc âm nhạc của Giọng hát Việt - nhạc sĩ Phương Uyên đã nhúng tay vào việc dàn xếp kết quả, bắt ép thí sinh người dân tộc hát ca khúc tiếng Anh để đưa “gà nhà” vào sâu bên trong cuộc thi.
Một màn kịch quá lố, người có lỗi được vuốt ve, ngưỡng mộ và cuối cùng Công ty CTS lại đưa ra một quyết định Phương Uyên vẫn tiếp tục ở lại với vai trò đang đảm nhiệm như chưa từng có việc gì xảy ra. Khán giả Trần Thanh Vân (Long Biên - Hà Nội), một người chưa bỏ qua một buổi phát sóng nào của Giọng hát Việt bức xúc tại sao những bằng chứng vạch tội rõ ràng như vậy mà cô nhạc sĩ đó vẫn tiếp tục ở lại với chương trình. Khán giả ở vị trí nào mà trong buổi gặp gỡ “trần tình” của nhà sản xuất họ chỉ xin lỗi nhau, trách cứ báo chí về việc đưa tin một chiều, không hề xin lỗi hàng triệu khán giả đã trót tin và theo dõi chương trình?
Ksor Đức (phải) đã bị loại trong vòng đối đầu vì phải “so găng” bằng một ca khúc tiếng Anh Into the night.
Có thể nói, việc dàn xếp kết quả không phải lần đầu tiên Công ty CTS bị khán giả phản ứng, báo chí vạch mặt. Nhiều cuộc thi do đơn vị này tổ chức trước đây như Cặp đôi hoàn hảo, Bước nhảy hoàn vũ khán giả cũng bị lừa từ đầu đến cuối nhưng đã đem lại bạc tỷ từ các hợp đồng quảng cáo trên VTV.
Chiều 12-9, sau nhiều lần liên lạc không thành, ông Nguyễn Hà Nam, Trưởng ban Thư ký biên tập, đại diện phát ngôn về nội dung của Đài Truyền hình Việt Nam (VTV), đã có thông cáo gửi tới báo chí khẳng định: “Chúng tôi không cho phép dàn xếp kết quả, tác động đến kết quả của bất cứ cuộc thi, cuộc chơi nào trên truyền hình…”.
Theo ông Hà Nam, chương trình Giọng hát Việt do VTV và Công ty CTS phối hợp thực hiện là một trong những chương trình được thực hiện dưới hình thức liên kết sản xuất, VTV chịu trách nhiệm và quyết định cuối cùng về mặt nội dung khi phát sóng. Phía đối tác chịu trách nhiệm tổ chức sản xuất nhưng cũng chịu sự giám sát của VTV - đại diện là Ban Thể thao giải trí và Thông tin kinh tế. VTV không bao giờ có chủ trương gây sự cố, gây chuyện lùm xùm để thu hút khán giả. Bởi đó là điều không nên làm, không được làm. VTV cũng không cho phép dàn xếp kết quả, tác động đến kết quả của bất cứ cuộc thi, cuộc chơi nào trên truyền hình vì làm như vậy không chỉ vi phạm quy tắc đạo đức nghề nghiệp của VTV mà còn vi phạm pháp luật. Đơn vị tổ chức nào tham gia làm chương trình mà vi phạm sẽ bị xử lý rất nghiêm khắc. Tùy mức độ, những vi phạm này không chỉ bị VTV dừng chương trình, bồi thường thiệt hại mà còn phải đối mặt với luật pháp.
Tuy nhiên, theo ông Nam: Báo cáo của Công ty CTS và Ban Thể thao giải trí và Thông tin kinh tế, giám đốc âm nhạc Phương Uyên không có lỗi về mặt chuyên môn nhưng đã có những phát ngôn ở nhiều nơi và nhiều lúc chưa phù hợp với vị trí của mình đang đảm nhiệm. Và những sự cố của chương trình Giọng hát Việt xảy ra trong thời gian qua không nằm ở nội dung chương trình mà chỉ ở việc ứng xử, phát ngôn. Nhưng dù sao điều đó cũng ảnh hưởng đến uy tín của chương trình. Đó là trách nhiệm không chỉ của Công ty CTS mà cũng là một phần của VTV.
Tại sao ban tổ chức đã cho rằng Phương Uyên có phát ngôn ở nhiều lúc nhiều nơi chưa phù hợp với vị trí của mình mà lại tiếp tục giữ cô lại không để cho cô rút lui như mong muốn? Khán giả có quyền thể hiện thái độ của mình bằng cách tẩy chay chương trình, truyền thông có quyền thể hiện với chương trình bằng cách thôi không đưa tin, phản ánh về một cuộc thi mà ở đó họ không cảm nhận thấy một sự công bằng. Phải chăng, niềm tin của khán giả đã bị đánh cắp?
MAI AN
|
|
Thế nào là Giọng hát Việt?
Khi được hỏi câu này, có lẽ mỗi người trong chúng ta sẽ có một câu trả lời khác nhau, tùy vào suy nghĩ, tình cảm, vốn sống, quan niệm, nhận thức, trải nghiệm… của chính bản thân mình. Dẫu vậy, một chương trình mang tên Giọng hát Việt, được phát trên sóng đài truyền hình quốc gia, do người Việt sản xuất với những bài hát do người Việt trình bày, chủ yếu để người Việt nghe… thì tôi trộm nghĩ cần tìm một câu trả lời thỏa đáng.
Bản thân tôi cũng đang tìm cách lý giải: “Như thế nào là giọng hát Việt?”. Xin kể lại một vài trải nghiệm, cũng là những suy nghĩ chợt ùa đến trong tôi. Gia đình tôi sinh sống ở tiểu bang Québec, miền Đông Canada, nơi có tiếng nói chính thức là tiếng Pháp, trong khi Canada có hai tiếng nói chính thức là tiếng Anh và tiếng Pháp. Các con tôi học chung với con em người Québec. Trong một buổi liên hoan văn nghệ của trường, chúng và các bạn cùng tham gia trình diễn bài hát (tự chọn) Everything I do, I do it for you của Bryan Adams - một bài hát rất nổi tiếng của một ca sĩ Canada nói tiếng Anh cũng rất nổi tiếng - và chỉ được trao giải nhì. Lý do là nếu các em trình bày một bài hát tiếng Pháp chắc chắn sẽ giành được giải thưởng cao hơn. Thế đấy, tuy tiếng Anh cũng là tiếng nói chính thức của Canada nhưng để bảo vệ bản sắc văn hóa Latinh của một ốc đảo 8 triệu người nói tiếng Pháp, ban giám khảo đã có một lựa chọn khá khắt khe…
Thời gian du học ở Pháp, chúng tôi may mắn được tiếp xúc với nền văn hóa Pháp, nghe những bài hát, bản nhạc Pháp. Trong số các ca sĩ, nhạc sĩ Pháp nổi tiếng, rất nhiều người vừa sáng tác vừa tự trình bày tác phẩm âm nhạc của mình, như Jean-Jacques Goldman; giống nghệ sĩ Trần Tiến hay ca sĩ trẻ Lê Cát Trọng Lý của Việt Nam. Tác giả dùng ngôn ngữ của chính đất nước mình mới có thể chuyển tải đến khán giả một cách trung thực nhất những tâm tư, trăn trở gửi gắm trong tác phẩm.
Tôi đã theo dõi trong một thời gian rất dài chương trình âm nhạc truyền hình Immortal Song của Đài truyền hình quốc gia KBS Hàn Quốc và tôi đã thực sự bị các em hút hồn. Đặc biệt, KBS đã có một ý tưởng thật hay, chính vì thế mà Immortal Song phát sóng đã mấy mùa rồi mà vẫn rất ăn khách.
Ý tưởng chủ đạo là các thí sinh trình bày lại những bài hát bất hủ của xứ Kim Chi - từng được các bậc tiền bối thể hiện từ nhiều thập kỷ trước trước mặt chính những người đã sáng tác ra bài hát hoặc đã trình diễn nó và một khán phòng gồm 500 khán giả. Các tiền bối sẽ nhận xét về phần trình diễn, còn khán giả “bỏ phiếu”. Thí sinh nào nhận được số phiếu bầu cao hơn sẽ là người chiến thắng. Tuy không phải là người Hàn nhưng tôi có thể cảm nhận cảm xúc dâng trào như thế nào trong lòng khán giả trước phần trình diễn của các em. Tại sao người trẻ Việt Nam không thử trình bày lại những ca khúc của cha ông mình, theo phong cách của mình, theo ý tưởng mình muốn, theo hơi hướng thời đại mình - vì có người than rằng nhạc trẻ ngày nay nghèo nàn?
Trở lại với chương trình Giọng hát Việt, có người cho rằng chỉ hát tiếng Anh mới thể hiện được mình. Tôi có một câu hỏi nhỏ rằng từ khi sinh ra tới giờ họ đã “thể hiện mình” bằng ngôn ngữ gì? Tên gọi nguyên thủy của chương trình là The Voice nhưng với tôi, một khi đã là Giọng hát Việt, đó phải là tiếng nói của người Việt, tiếng nói của văn hóa Việt, tâm hồn Việt, lịch sử Việt, đất nước Việt, thiên nhiên Việt… Người Việt xa xứ, chỉ khi nghe bài hát tiếng Việt - chứ không phải tiếng Anh, tiếng Pháp - mới chảy nước mắt nhớ quê nhà…
Minh hà- Nguyễn Quốc
(Canada)
- Thông tin liên quan:
>> Nhạc sĩ Phương Uyên, Giám đốc âm nhạc Giọng hát Việt: Người tung clip cố tình hại tôi
>> Giọng hát Việt có bị dàn xếp kết quả?