Phương Huyên là dịch giả của hơn 10 dịch phẩm, trong đó có nhiều tác phẩm dành cho thiếu nhi được yêu thích như Chuyện con mèo dạy hải âu bay, Chuyến phiêu lưu kỳ diệu của Edward Tulane…Ngoài dịch sách, chị Phương Huyên hiện đang là giảng viên và là tác giả của khoảng 6 cuốn sách tranh, hỗ trợ các em nhỏ bắt đầu làm quen với sách, với những con chữ.
Còn Nguyên Trang với vai trò dẫn dắt chương trình cũng là một trong hai tác giả của bộ sách thiếu nhi “Gieo mầm”. Cả Phương Huyên và Nguyên Trang đều là mẹ của những em bé lần lượt 2 tuổi và 3 tuổi, ít nhiều đã tạo lập được thói quen đọc sách cho con.

Khi được hỏi về tiêu chí trong việc lựa chọn sách cho con, dịch giả Phương Huyên cho biết, chị không có một tiêu chí cụ thể nào trong việc này. Nhưng, chị có những yêu cầu đang áp dụng đó là cuốn sách phải được sản xuất với chất lượng tốt, hình ảnh rõ ràng và quan trọng nhất là câu chữ phải đúng ngữ pháp, chính tả.

Sau quá trình chọn và mua sách, việc tạo lập và duy trì thói quen đọc sách cho con là vấn đề được nhiều phụ huynh quan tâm. Bởi hiện nay, không ít phụ huynh đang phải quay cuồng, bận rộn với công việc dẫn đến không có thời gian để đọc sách cùng con. Cũng có phụ huynh dù sắp xếp được thời gian nhưng đang loay hoay chưa biết bắt đầu như thế nào.


Từ khoá :
Các tin, bài viết khác
-
Cựu MC Minh Hương ra mắt sách truyền cảm hứng sống hạnh phúc
-
Hội Nhà văn TPHCM tổ chức giao lưu ra mắt sách “Ân tình quê hương”
-
Ra mắt sách về dòng tranh dân gian có nguy cơ thất truyền
-
Ra mắt bộ sách điện tử “Việt Nam thời đại Hồ Chí Minh - Biên niên sử truyền hình”
-
Câu chuyện của một người mẹ trẻ lớn lên và sống sót giữa “văn hóa đói nghèo”
-
Sách tranh Việt nhiều khởi sắc
-
Ra mắt sách song ngữ Chuyện mùa trăng
-
Đưa tư tưởng của Bác đến gần sinh viên hơn với tủ sách “Hồ Chí Minh“
-
Tìm về di sản của Thạch Lam
-
Trường ca Mẹ - biểu tượng của lòng hy sinh vì đất nước