Hà Tĩnh: Tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức

Sáng nay 13-11, thông tin từ ông Hồ Bách Khoa, Trưởng Ban quản lý Khu di tích quốc gia đặc biệt Đại thi hào Nguyễn Du (ở xã Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh) cho biết, đơn vị này vừa chính thức tiếp nhận thêm cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức do ông Trần Ngọc Quyên trao tặng.
Hà Tĩnh: Tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức

(SGGPO).- Sáng nay 13-11, thông tin từ ông Hồ Bách Khoa, Trưởng Ban quản lý Khu di tích quốc gia đặc biệt Đại thi hào Nguyễn Du (ở xã Tiên Điền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh) cho biết, đơn vị này vừa chính thức tiếp nhận thêm cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức do ông Trần Ngọc Quyên trao tặng.

Hà Tĩnh: Tiếp nhận cuốn Truyện Kiều bằng tiếng Đức ảnh 1



Cuốn sách Truyện Kiều bằng tiếng Đức này của dịch giả Franz Faber, in tại Berlin năm 1980, gồm 292 trang, khổ 13cm x 20cm, vẫn đang còn nguyên vẹn, được ông Trần Ngọc Quyên lưu giữ trên 30 năm. Nay ông trao tặng lại cho Ban quản lý Khu di tích quốc gia đặc biệt Nguyễn Du bổ sung vào bộ sưu tập Truyện Kiều dịch ra tiếng nước ngoài.

Ngoài ra, ông Trần Ngọc Quyên còn trao tặng cuốn Nguyễn Du và Truyện Kiều của tác giả Nguyễn Bách Khoa, do nhà xuất bản Thế giới - Hà Nội xuất bản năm 1951.

Được biết, ông Trần Ngọc Quyên đã nghĩ hưu, hiện trú tại phố Đội Cấn - Ba Đình, Hà Nội, nguyên là Tham tán - Công sứ Đại sứ quán Việt Nam tại Cộng hòa Liên bang Đức, Phó Vụ trưởng Bộ Ngoại giao. Hiện ông Trần Ngọc Quyên đang cùng với dịch giả Đức - Việt Chu Thu Phương, công tác tại Vụ Văn hóa đối ngoại và UNESCO - Bộ Ngoại giao Việt Nam và Tiến sỹ Trương Hồng Quang (Việt Kiều tại Cộng hòa Liên bang Đức) thực hiện việc tái bản Truyện Kiều song ngữ Việt - Đức nhân dịp Kỷ niệm 250 năm Ngày sinh và vinh danh Danh nhân văn hóa thế giới Đại thi hào Nguyễn Du.

DƯƠNG QUANG

Tin cùng chuyên mục